# Translation of Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 07:18:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release)\n"

#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:13
msgid "Prep time"
msgstr "Время подготовки"

#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:11
msgid "The time it takes to prepare the items to be used in the instructions."
msgstr "Время, которое потребуется на подготовку к приготовлению по инструкциям."

#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:11
msgid "Recipe prep time"
msgstr "Время на подготовку по рецепту"

#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:11
msgid "The time it takes to actually cook the dish."
msgstr "Время на приготовление блюда."

#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:11
msgid "Recipe cooking time"
msgstr "Время приготовления рецепта"

#: admin/views/workouts.php:140
msgid "Want to continue?"
msgstr "Желаете продолжить?"

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:11
msgid "Recipe ingredient(s)"
msgstr "Ингредиенты рецепта"

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:11
msgid "The ingredients used in the recipe, e.g. sugar, flour or garlic."
msgstr "Ингредиенты используемые в рецепте (например: сахар, мука или чеснок)."

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:13
msgid "Ingredients title"
msgstr "Название ингредиента"

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:13
msgid "Ingredients"
msgstr "Ингредиенты"

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:14
msgid "Enter an ingredient"
msgstr "Напишите ингредиент"

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:12
msgid "Recipe instructions"
msgstr "Инструкции рецепта"

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:14
msgid "Instructions title"
msgstr "Название инструкции"

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:14
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:15
msgid "Enter step"
msgstr "Напишите шаг"

#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:113
msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results."
msgstr "Улучшите качество поиска по сайту! Автоматически помогает пользователям найти самое важное содержимое в результатах внутреннего поиска. Также удаляет неиндексированные записи и страницы из результатов поиска по сайту."

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:12
msgid "The steps of making the recipe, in the form of an ordered list with HowToStep and/or HowToSection items."
msgstr "Шаги создания рецепта в форме упорядоченного списка с элементами HowToStep и/или HowToSection."

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: Zapier.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:98
msgid "Set up automated actions when you publish or update your content. By connecting %1$s with %2$s, you can easily send out your published posts to any of its 2000+ destinations, such as Twitter, Facebook and more."
msgstr "Настройте автоматические действия во время публикации или обновления содержимого. Связав %1$s с %2$s, вы с легкостью сможете разослать опубликованную запись в более 2000 направлений, таких как Twitter, Facebook и другие."

#. translators: %s: Zapier.
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:103
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:115
msgid "Find out more about our %s integration."
msgstr "Узнайте больше об интеграции %s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119
msgid "Get relevant internal linking suggestions  — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. "
msgstr "Получите релевантные предложения внутренних ссылок во время написания! Метабокс предложений ссылок отображает список записей в вашем блоге с похожим содержимым, которые могут быть интересны для связывания."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:120
msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure."
msgstr "Подробнее о том, как внутренние ссылки могут улучшить структуру сайта."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:109
msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! "
msgstr "Найдите соответствующие данные о вашем содержимом прямо в разделе Инсайты метабокса Yoast SEO. Вы увидите, какие слова используете чаще всего и совпадают ли они с ключевыми словами!"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110
msgid "Find out how Insights can help you improve your content."
msgstr "Узнайте, как инсайты могут помочь улучшить содержимое."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116
msgid "Link suggestions"
msgstr "Предложенная ссылка"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:106
msgid "Insights"
msgstr "Основное содержание"

#: languages/wordpress-seojs.php:140 js/dist/indexation-1680.js:1
msgid " If the problem persists, please contact support."
msgstr "Если проблема сохраняется, обратитесь в службу поддержки."

#: languages/wordpress-seojs.php:221 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "Read more about Schema."
msgstr "Узнать больше о Schema."

#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: languages/wordpress-seojs.php:143
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:78
#: js/dist/indexation-1680.js:1
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s."
msgstr "Ой, что-то пошло не так, и мы не можем завершить оптимизацию ваших данных SEO. Пожалуйста, убедитесь, что вы активировали подписку в MyYoast, завершив %1$sэти шаги%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:148
msgid "The social appearance settings for archives require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для архивов необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:136
msgid "The social appearance settings for taxonomies require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для таксономии необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:124
msgid "The social appearance settings for content types require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для типов содержимого необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:108
msgid "The social appearance settings for your homepage require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для домашней страницы необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:48
msgid "Default image"
msgstr "Изображение по умолчанию"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/social/facebook.php:33
msgid "The social homepage settings have been moved to the %1$s‘Search appearance’ settings under the ‘General’ tab%2$s."
msgstr "Настройки домашней страницы соцсетей были перенесены в %1$sнастройки ‘Вид поиска’ во вкладке ‘Общие’%2$s."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:60
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:226
msgid "Modify your social description by editing it right here."
msgstr "Вы можете редактировать описание для соцсетей здесь."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:59
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:225
msgid "Social description"
msgstr "Описание для социальных сетей"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:58
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:224
msgid "Social title"
msgstr "Заголовок для социальных сетей"

#: admin/views/tabs/metas/general.php:15
msgid "Rewrite titles"
msgstr "Переписать заголовки"

#. translators: %s is the plural version of the post type's name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:40
msgid "%s archive settings"
msgstr "Настройки архивов %s "

#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:12
msgid "Recipe description"
msgstr "Описание рецепта"

#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:12
msgid "A description of the recipe."
msgstr "Описание для рецепта."

#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:14
msgid "Enter a recipe description"
msgstr "Напишите описание рецепта"

#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:13
#: js/dist/externals/schemaBlocks-1680.js:13
msgid "Cooking time"
msgstr "Время приготовления"

#: languages/wordpress-seojs.php:592 js/dist/settings-1680.js:6
msgid "Social image"
msgstr "Изображение соцсетей"

#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:237
msgid "To unlock this feature please update %s to the latest version."
msgstr "Для разблокировки этой функции, пожалуйста, обновите %s до последней версии."

#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:252
msgid "Unlock with Premium"
msgstr "Разблокировать с помощью Премиум"

#. translators: %s is the singular version of the post type's name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:18
msgid "Single %s settings"
msgstr "Одиночные настройки %s"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:31
msgid "These are the image, title and description used when a link to your homepage is shared on social media."
msgstr "Это изображение, название и описание, использующиеся, когда ссылкой на вашу домашнюю страницу делятся в соцсетях. "

#. Translators: %s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:182
msgid "Addon installation failed because of an error: %s."
msgstr "Установка дополнения не удалась из-за ошибки: %s."

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:178
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Вам не разрешена установка плагинов."

#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:174
msgid "Addon installed."
msgstr "Дополнение установлено."

#. Translators:%s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:150
msgid "Addon activation failed because of an error: %s."
msgstr "Активация дополнения не удалась из-за ошибки: %s."

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:146
msgid "You are not allowed to activate plugins."
msgstr "Вам не разрешается активировать плагины."

#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:144
msgid "Addon activated."
msgstr "Дополнение активировано."

#. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s
#. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:119
msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s"
msgstr "%1$s продолжить с %2$s%3$s"

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:96
msgid "Installing and activating addons"
msgstr "Установка и активация дополнений"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:90
msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions."
msgstr "%1$s плагины не были установлены. Похоже у вас нет никаких активных подписок."

#: languages/wordpress-seojs.php:39 js/dist/addon-installation-1680.js:3
msgid "the following addons"
msgstr "следующие дополнения"

#. translators: %s expands to Yoast
#: languages/wordpress-seojs.php:36 js/dist/addon-installation-1680.js:3
msgid "%s SEO installation"
msgstr "Установка %s SEO"

#: languages/wordpress-seojs.php:32 js/dist/addon-installation-1680.js:5
msgid "Install and activate"
msgstr "Установить и активировать"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:26 js/dist/addon-installation-1680.js:5
msgid "Please confirm below that you would like to install %s on this site."
msgstr "Подтвердите, что вы хотите установить %s на этом сайте."

#: languages/yoast-components.php:227
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Shopping data preview:"
msgstr "Предпросмотр данных для магазина:"

#: languages/yoast-components.php:218
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"

#: languages/yoast-components.php:215
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#. Translators: %s expands to the actual rating, e.g. 8/10.
#: languages/yoast-components.php:212
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"

#: languages/yoast-components.php:209
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:1
msgid "%s reviews"
msgstr "отзывов: %s"

#: languages/yoast-components.php:205
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:1
msgid "Rating: %s"
msgstr "Рейтинг: %s"

#: languages/wordpress-seojs.php:595 js/dist/settings-1680.js:6
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: src/schema-templates/recipe-name.block.php:10
msgid "Enter a recipe name"
msgstr "Введите имя рецепта"

#. translators: %1$s expands to Yoast
#: src/schema-templates/recipe.block.php:9
msgid "%1$s Recipe"
msgstr "Рецепт %1$s"

#: src/schema-templates/recipe.block.php:36
msgid "Create a Recipe in an SEO-friendly way. You can only use one Recipe block per post."
msgstr "Создавайте дружественные к SEO рецепты. В записи можно использовать только один блок рецепта."

#: src/schema-templates/recipe.block.php:37
msgid "Serves #"
msgstr "Порций #"

#: src/schema-templates/recipe.block.php:39
msgid "Add a block to your recipe..."
msgstr "Добавьте блок для вашего рецепта..."

#. Translators: %1$s expands to 'Yoast SEO', %2$s to an opening anchor tag for
#. a link leading to the Plugins page, and %3$s to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/auto-update-notification-presenter.php:34
msgid "We see that you enabled automatic updates for WordPress. We recommend that you do this for %1$s as well. This way we can guarantee that WordPress and %1$s will continue to run smoothly together. Please contact your network admin to enable auto-updates for %1$s."
msgstr "Мы видим, что вы включили автоматическое обновление для WordPress. Мы рекомендуем сделать это и для %1$s. Таким образом, мы можем гарантировать, что WordPress и %1$s продолжат бесперебойно работать вместе. Обратитесь к администратору сети, чтобы включить автоматические обновления для %1$s."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium.
#: admin/class-admin.php:241
msgid "Required by %s"
msgstr "Требуется для %s"

#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:82
msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Автообновления включены на основе этого параметра для %1$s."

#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:92
msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Автообновления выключены на основе этого параметра для %1$s."

#. Translators: %1$s expands to 'Yoast SEO', %2$s to an opening anchor tag for
#. a link leading to the Plugins page, and %3$s to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/auto-update-notification-presenter.php:44
msgid "We see that you enabled automatic updates for WordPress. We recommend that you do this for %1$s as well. This way we can guarantee that WordPress and %1$s will continue to run smoothly together. %2$sGo to your plugins overview to enable auto-updates for %1$s.%3$s"
msgstr "Мы видим, что вы включили автоматическое обновление для WordPress. Мы рекомендуем сделать это и для %1$s. Таким образом, мы можем гарантировать, что WordPress и %1$s  продолжат бесперебойно работать вместе. %2$sПерейдите к списку плагинов, чтобы включить автоматические обновления для %1$s.%3$s"

#: languages/yoast-components.php:98
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87
#: js/dist/externals/componentsNew-1680.js:1
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: languages/wordpress-seojs.php:561 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Schema analysis:"
msgstr "Анализ схемы:"

#: languages/yoast-components.php:86 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "Remove image"
msgstr "Удалить изображение"

#: languages/yoast-components.php:79 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "Replace image"
msgstr "Заменить изображение"

#: languages/yoast-components.php:83 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "Select image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: languages/yoast-components.php:95 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "seconds"
msgstr "сек."

#. translators: %1$s / %2$s: links to the breadcrumbs implementation page on
#. the Yoast knowledgebase
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:111
msgid "Note: You can always choose to enable / disable them for your theme below. This setting will not apply to breadcrumbs inserted through a widget, a block or a shortcode."
msgstr "Примечание: Вы в любой момент сможете включить / отключить их для своей темы ниже. Этот параметр не применяется к цепочкам навигации, вставленным через виджет, блок или шорткод."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:114
msgid "Enable Breadcrumbs for your theme"
msgstr "Включить цепочки навигации в теме"

#. translators: %1$s expands to 'Yoast'.
#: inc/health-check-curl-version.php:76
msgid "%1$s premium plugin updates work fine"
msgstr "Обновления премиум-плагина %1$s работают нормально"

#: languages/wordpress-seojs.php:537 js/dist/dynamic-blocks-1680.js:1
msgid "seo"
msgstr "seo"

#: languages/wordpress-seojs.php:543 js/dist/dynamic-blocks-1680.js:1
msgid "internal linking"
msgstr "внутренние ссылки"

#: languages/wordpress-seojs.php:546 js/dist/dynamic-blocks-1680.js:1
msgid "site structure"
msgstr "структура сайта"

#: languages/wordpress-seojs.php:534 js/dist/dynamic-blocks-1680.js:1
msgid "Adds the Yoast SEO breadcrumbs to your template or content."
msgstr "Добавляет навигационные цепочки Yoast SEO в ваш шаблон или контент."

#. translators: %1$s expands to 'Yoast'.
#. translators: %1$s expands to 'Yoast'.
#: inc/health-check-curl-version.php:33 inc/health-check-curl-version.php:56
msgid "%1$s premium plugins cannot update"
msgstr "Премиум-плагины %1$s не могут обновляться"

#: languages/wordpress-seojs.php:531 js/dist/dynamic-blocks-1680.js:1
msgid "Yoast Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации Yoast"

#: languages/wordpress-seojs.php:540 js/dist/dynamic-blocks-1680.js:1
msgid "breadcrumbs"
msgstr "цепочки навигации"

#: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16
msgid "The term could not be found."
msgstr "Не удаётся найти этот элемент."

#. translators: %s is the reason given by WordPress.
#: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21
msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s"
msgstr "Этот элемент считается неверным. WordPress сообщил о следующей причине: %s"

#: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16
msgid "The post could not be found."
msgstr "Не удалось найти запись."

#: admin/class-yoast-form.php:963
msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data."
msgstr "Эта возможность отключена, так как подсайты никогда не отсылают данные отслеживания."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an
#. closing anchor tag.
#: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110
msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the Yoast SEO Multilingual add-on%2$s as well!"
msgstr "Мы определили, что вы установили WPML, для того, чтобы ваши канонические URL устанавливались корректно, %1$sустановите и активируйте Yoast SEO Multilingual add-on%2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81
msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменения настроек URL-адреса для рубрик некоторые ваши SEO-данные должны быть переработаны."

#. Translators: %1$s translates to the Post Label in singular form
#: languages/wordpress-seojs.php:583 js/dist/elementor-1680.js:83
msgid "Unfortunately we cannot save changes to your SEO settings while you are working on a draft of an already-published %1$s. If you want to save your SEO changes, make sure to click 'Update', or wait to make your SEO changes until you are ready to update the %1$s."
msgstr "К сожалению, мы не можем сохранить изменения в ваших настройках SEO, пока вы работаете над черновиком, уже опубликованным как запись типа «%1$s». Если вы хотите сохранить изменения, нажмите «Обновить» или подождите, чтобы внести изменения в SEO тогда, когда будете готовы обновить запись типа «%1$s»."

#: languages/wordpress-seojs.php:552 js/dist/elementor-1680.js:83
msgid "Get started with Yoast SEO's content analysis for Elementor!"
msgstr "Начните с анализом содержимого Yoast SEO для Elementor!"

#: languages/wordpress-seojs.php:549 js/dist/elementor-1680.js:83
msgid "New: Yoast SEO for Elementor"
msgstr "Новое: Yoast SEO для Elementor"

#: languages/wordpress-seojs.php:555 js/dist/elementor-1680.js:83
msgid "Got it"
msgstr "Понятно"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:180
msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate."
msgstr "Узнайте как rich сниппеты могут улучшить видимость и CTR сайта."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:179
msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack."
msgstr "Это добавит имя автора и примерное время для чтения в сниппет статьи для Slack."

#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:53
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"

#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:53
msgid "Est. reading time"
msgstr "Примерное время для чтения"

#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:48
msgid "Written by"
msgstr "Написано автором"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:337
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Тест Google Rich Results"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177
msgid "Enhanced Slack sharing"
msgstr "Улучшенные возможности поделиться в Slack"

#. translators: 1: Expands to Yoast SEO
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:120
msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background."
msgstr "Подождите около недели, пока %1$s автоматически обработает большую часть содержимого сайта в фоновом режиме."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84
msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменения настроек URL-адреса для меток некоторые ваши SEO-данные должны быть переработаны."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:24
msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all."
msgstr "Эта вкладка позволяет выборочно отключить интеграцию %1$s со сторонними продуктами для всех сайтов в сети. По умолчанию все интеграции включены, что позволяет администраторам сайта самостоятельно выбирать, включать или выключать интеграцию для своего сайта. Если вы отключите интеграцию здесь, администраторы сайта вообще не смогут использовать эту интеграцию."

#. translators: %s: 'Semrush'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71
msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase."
msgstr "Интеграция %s предлагает предложения и идеи для ключевых слов, связанных с введенной фокусной ключевой фразой."

#: languages/wordpress-seojs.php:394 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Trend"
msgstr "Тенденция"

#: languages/wordpress-seojs.php:388 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Volume"
msgstr "Объем"

#: languages/wordpress-seojs.php:379 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Show results for:"
msgstr "Показать результаты для:"

#: languages/wordpress-seojs.php:382 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Select country"
msgstr "Выберите страну"

#: languages/wordpress-seojs.php:385 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Related keyphrase"
msgstr "Связанная ключевая фраза"

#: languages/wordpress-seojs.php:407 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Twelve months ago"
msgstr "Год назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:410 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Eleven months ago"
msgstr "11 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:413 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Ten months ago"
msgstr "10 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:416 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Nine months ago"
msgstr "9 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:419 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Eight months ago"
msgstr "8 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:422 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Seven months ago"
msgstr "7 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:425 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Six months ago"
msgstr "6 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:428 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Five months ago"
msgstr "5 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:431 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Four months ago"
msgstr "4 месяца назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:434 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Three months ago"
msgstr "3 месяца назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:437 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Two months ago"
msgstr "2 месяца назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:440 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Last month"
msgstr "За последний месяц"

#. translators: %s: Expands to "Yoast SEO Premium".
#: languages/wordpress-seojs.php:467 js/dist/block-editor-1680.js:25
#: js/dist/classic-editor-1680.js:25 js/dist/editor-modules-1680.js:13
#: js/dist/elementor-1680.js:25
msgid "Check out %s!"
msgstr "Попробуйте %s !"

#. translators: %s : Expands to "Semrush".
#: languages/wordpress-seojs.php:448 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Upgrade your %s plan"
msgstr "Улучшите ваш тарифный план %s"

#: languages/wordpress-seojs.php:400 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Keyphrase volume in the last 12 months on a scale from 0 to 100."
msgstr "Объем ключевых фраз за последние 12 месяцев по шкале от 0 до 100."

#: languages/wordpress-seojs.php:459 js/dist/block-editor-1680.js:25
#: js/dist/classic-editor-1680.js:25 js/dist/editor-modules-1680.js:13
#: js/dist/elementor-1680.js:25
msgid "We've encountered a problem trying to get related keyphrases. Please try again later."
msgstr "Мы столкнулись с проблемой, пытаясь получить связанные ключевые фразы. Пожалуйста, попробуйте еще раз позже."

#: languages/wordpress-seojs.php:134 js/dist/indexation-1680.js:1
msgid "Optimizing SEO data... This may take a while."
msgstr "Оптимизация SEO-данных... Это может занять некоторое время."

#: admin/class-admin.php:252
msgid "Activate your subscription"
msgstr "Активируйте свою подписку"

#: languages/wordpress-seojs.php:274 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Please enter a focus keyphrase first to get related keyphrases"
msgstr "Пожалуйста, сначала введите фокусную ключевую фразу, чтобы получить связанные ключевые фразы"

#: languages/wordpress-seojs.php:391 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Learn more about the related keyphrases volume"
msgstr "Узнайте больше про объем связанных ключевых фраз"

#: languages/wordpress-seojs.php:397 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "Learn more about the related keyphrases trend"
msgstr "Узнайте больше о тенденциях для связанных ключевых фраз"

#. translators: %s expands to Semrush
#: languages/wordpress-seojs.php:404 js/dist/block-editor-1680.js:21
#: js/dist/classic-editor-1680.js:21 js/dist/editor-modules-1680.js:9
#: js/dist/elementor-1680.js:21
msgid "Get more insights at %s"
msgstr "Узнайте больше в %s"

#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO", %2$s expands to "Semrush".
#: languages/wordpress-seojs.php:452 js/dist/block-editor-1680.js:15
#: js/dist/classic-editor-1680.js:15 js/dist/editor-modules-1680.js:3
#: js/dist/elementor-1680.js:15
msgid "Please wait while %1$s connects to %2$s to get related keyphrases..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока %1$s соединится с %2$s, чтобы получить связанные ключевые фразы..."

#. translators: %s: Expands to "Yoast SEO".
#: languages/wordpress-seojs.php:456 js/dist/block-editor-1680.js:27
#: js/dist/classic-editor-1680.js:27 js/dist/editor-modules-1680.js:15
#: js/dist/elementor-1680.js:27
msgid "You've reached the maximum amount of 4 related keyphrases. You can change or remove related keyphrases in the %s metabox or sidebar."
msgstr "Вы достигли максимального количества из 4 связанных ключевых фраз. Вы можете изменить или удалить связанные ключевые фразы в метабоксе %s или на боковой панели."

#. translators: %s: Expands to "Yoast SEO".
#: languages/wordpress-seojs.php:463 js/dist/block-editor-1680.js:23
#: js/dist/classic-editor-1680.js:23 js/dist/editor-modules-1680.js:11
#: js/dist/elementor-1680.js:23
msgid "Would you like to be able to add these related keyphrases to the %s analysis so you can optimize your content even further?"
msgstr "Хотели бы вы иметь возможность добавить эти связанные ключевые фразы в анализ %s, для ещё лучшей оптимизации содержимого на сайте?"

#: languages/wordpress-seojs.php:122 js/dist/indexation-1680.js:1
msgid "This feature includes and replaces the Text Link Counter and Internal Linking Analysis"
msgstr "Эта возможность включает в себя и заменяет счетчик текстовых ссылок и анализ внутренних ссылок"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:26
msgid "%1$s can integrate with third parties products. You can enable or disable these integrations below."
msgstr "%1$s может интегрироваться с продуктами третьих сторон. Вы можете включить или отключить эти интеграции ниже."

#. translators: %s : Expands to "Semrush".
#: languages/wordpress-seojs.php:444 js/dist/block-editor-1680.js:17
#: js/dist/classic-editor-1680.js:17 js/dist/editor-modules-1680.js:5
#: js/dist/elementor-1680.js:17
msgid "You've reached your request limit for today. Check back tomorrow or upgrade your plan over at %s."
msgstr "Вы достигли предела запросов на сегодня. Попробуйте завтра или улучшите ваш тариф в %s."

#: languages/wordpress-seojs.php:137 js/dist/indexation-1680.js:1
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process."
msgstr "Что-то пошло не так, и мы не смогли завершить оптимизацию ваших SEO-данных. Нажмите ещё раз на кнопку для перезапуска процесса."

#: languages/wordpress-seojs.php:131 js/dist/indexation-1680.js:1
msgid "SEO data optimization is disabled for non-production environments."
msgstr "Оптимизация SEO-данных отключена для непроизводственных сред."

#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page,
#: languages/wordpress-seojs.php:146 js/dist/indexation-1680.js:2
msgid "SEO data optimization complete"
msgstr "Оптимизация SEO-данных завершена"

#: languages/wordpress-seojs.php:125 js/dist/indexation-1680.js:1
msgid "Stop SEO data optimization"
msgstr "Остановить оптимизацию SEO-данных"

#: languages/wordpress-seojs.php:189 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Related keyphrases"
msgstr "Связанные ключевые фразы"

#: languages/wordpress-seojs.php:192 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Get related keyphrases"
msgstr "Найти связанные ключевые фразы"

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42
msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data."
msgstr "Узнайте больше о преимуществах оптимизированных SEO-данных."

#: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97
msgid "All permalinks were successfully reset"
msgstr "Все постоянные ссылки были успешно сброшены"

#: languages/wordpress-seojs.php:107 js/dist/block-editor-1680.js:19
#: js/dist/classic-editor-1680.js:19 js/dist/editor-modules-1680.js:7
#: js/dist/elementor-1680.js:19
msgid "The number of headers and header labels don't match."
msgstr "Количество заголовков и меток заголовков не совпадают."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. "
msgstr "Вы можете ускорить свой сайт и получить представление о его внутренней структуре ссылок, позволив нам выполнить некоторые оптимизации способа хранения SEO-данных. "

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it."
msgstr "Вы можете ускорить свой сайт и получить представление о его внутренней структуре ссылок, позволив нам выполнить несколько оптимизаций способа хранения SEO-данных. Если у вас много содержимого, это может занять некоторое время, но поверьте нам, оно того стоит."

#: languages/wordpress-seojs.php:198 js/dist/block-editor-1680.js:27
#: js/dist/classic-editor-1680.js:27 js/dist/editor-modules-1680.js:15
#: js/dist/elementor-1680.js:27
msgid "Sorry, there's no data available for that keyphrase/country combination."
msgstr "Извините, но нет данных для этой комбинации ключевой фразы и страны."

#: languages/wordpress-seojs.php:128
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59
#: js/dist/indexation-1680.js:1
msgid "Start SEO data optimization"
msgstr "Начать оптимизацию SEO-данных"

#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:60
msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s."
msgstr "Что-то пошло не так, и мы не смогли завершить оптимизацию ваших SEO-данных. Пожалуйста, %1$sперезапустите процесс%2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:72
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Если проблема проявится снова, обратитесь в службу поддержки."

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37
msgid "Optimize SEO Data"
msgstr "Оптимизация SEO-данных"

#. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a
#. closing anchor tag
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209
msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools."
msgstr "Отключение XML-карт сайта в Yoast SEO не приведет к отключению основных карт сайта WordPress. В некоторых случаях это %1$sможет привести к ошибкам SEO на вашем сайте%2$s. Об этом могут сообщать Google Search Console и другие нструменты."

#. translators: 1: expands to <a> that refers to the help page, 2: </a> closing
#. tag.
#: inc/class-addon-manager.php:760
msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s."
msgstr "Возможно, вы найдёте ответ на свой вопрос в нашем %1$sСправочном центре%2$s."

#: inc/class-addon-manager.php:757
msgid "Need support?"
msgstr "Нужна помощь?"

#. translators: %s expands to a mailto support link.
#: inc/class-addon-manager.php:763
msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s."
msgstr "Если вам нужна помощь и у вас есть подписка на этот продукт, пожалуйста, напишите нам на %s."

#. Translators: %s expands to the social medium name, i.e. Faceboook.
#: languages/wordpress-seojs.php:485 js/dist/block-editor-1680.js:83
#: js/dist/elementor-1680.js:81
msgid "Facebook preview"
msgstr "Предварительный просмотр Facebook"

#. Translators: %s expands to the social medium name, i.e. Faceboook.
#: languages/wordpress-seojs.php:489 js/dist/block-editor-1680.js:83
#: js/dist/elementor-1680.js:76
msgid "Twitter preview"
msgstr "Предварительный просмотр Twitter"

#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: languages/wordpress-seojs.php:477 js/dist/block-editor-1680.js:7
#: js/dist/classic-editor-1680.js:7 js/dist/editor-modules-1680.js:17
#: js/dist/elementor-1680.js:7
msgid "Make sure to save your %s for changes to take effect"
msgstr "Сохраните вашу запись типа «%s», чтобы изменения вступили в силу"

#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: languages/wordpress-seojs.php:481 js/dist/block-editor-1680.js:9
#: js/dist/classic-editor-1680.js:9 js/dist/editor-modules-1680.js:19
#: js/dist/elementor-1680.js:9
msgid "Return to your %s"
msgstr "Вернуться к записи типа «%s»"

#: admin/views/licenses.php:45
msgid "Start ranking better for your videos"
msgstr "Начните улучшение ранжирования своих видео"

#: admin/views/licenses.php:58
msgid "Everything you need for Google News"
msgstr "Все, что вам необходимо для Google News"

#: admin/views/licenses.php:75
msgid "Make your products stand out in Google"
msgstr "Сделайте так, чтобы Ваши продукты выделялись в Google"

#: admin/views/licenses.php:31
msgid "Stop losing customers to other local businesses"
msgstr "Не отдавайте клиентов другим местным компаниям"

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:148
msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings."
msgstr "Профессиональная секция метабокса %1$s позволяет пользователю удалять посты из результатов поиска или менять канонические ссылки. Настройки во вкладке схемы позволяют пользователю изменять мета данные записи. Возможно, вы не хотите, чтобы любой автор мог это делать на вашем сайте. Поэтому, по умолчанию, это могут делать только редакторы и администраторы. Настройка \"%2$s\" позволит любому пользователю менять эти настройки."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:144
msgid "Security: no advanced or schema settings for authors"
msgstr "Безопасность: нет дополнительных настроек и настроек схемы для авторов"

#: languages/wordpress-seojs.php:524 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "This helps search engines understand your website and your content. You can change some of your settings for this page below."
msgstr "Это помогает поисковым движкам понимать ваш сайт и содержимое. Вы можете изменить некоторые настройки этой страницы ниже. "

#. translators: %1$s expands to the plural name of the current post type, %2$s
#. expands to the current site wide default.
#: languages/wordpress-seojs.php:239 js/dist/block-editor-1680.js:61
#: js/dist/classic-editor-1680.js:61 js/dist/elementor-1680.js:61
msgid "Default for %1$s (%2$s)"
msgstr "По умолчанию для типа записей «%1$s» (%2$s)"

#: languages/wordpress-seojs.php:521 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "Yoast SEO automatically describes your pages using schema.org"
msgstr "Yoast SEO автоматически описывает ваши страницы с помощью schema.org"

#: src/config/schema-types.php:59
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"

#. translators: %1$s expands to an indexable object's name, e.g. Posts or
#. Pages.
#: languages/wordpress-seojs.php:214 js/dist/block-editor-1680.js:3
#: js/dist/classic-editor-1680.js:3 js/dist/elementor-1680.js:3
#: js/dist/settings-1680.js:8
msgid "Choose how your %1$s should be described by default in your site's schema.org markup. You can change these settings for individual %1$s."
msgstr "Выберите, как %1$s должны быть описаны по умолчанию с помощью разметки schema.org. Вы можете изменить эти настройки для отдельных %1$s."

#: languages/wordpress-seojs.php:224 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "What type of page or content is this?"
msgstr "Какой это тип страницы или содержимого?"

#: src/config/schema-types.php:83
msgid "Contact Page"
msgstr "Контактная страница"

#: src/config/schema-types.php:87
msgid "Medical Web Page"
msgstr "Медицинская страница"

#: languages/wordpress-seojs.php:207 js/dist/block-editor-1680.js:1
#: js/dist/classic-editor-1680.js:1 js/dist/elementor-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:6
msgid "Schema settings"
msgstr "Настройки схемы"

#: src/config/schema-types.php:137
msgid "Scholary Article"
msgstr "Научная статья"

#: src/config/schema-types.php:125
msgid "News Article"
msgstr "Новостная статья"

#: src/config/schema-types.php:145
msgid "Report"
msgstr "Отчет"

#: languages/wordpress-seojs.php:518 js/dist/settings-1680.js:6
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"

#. translators: %1$s expands to an indexable object's name, e.g. Posts or
#. Pages.
#: languages/wordpress-seojs.php:218 js/dist/block-editor-1680.js:5
#: js/dist/classic-editor-1680.js:5 js/dist/elementor-1680.js:5
#: js/dist/settings-1680.js:10
msgid "Upon saving, this setting will apply to all of your %1$s. %1$s that are manually configured will be left untouched."
msgid_plural "Upon saving, these settings will apply to all of your %1$s. %1$s that are manually configured will be left untouched."
msgstr[0] "После сохранения эта настройка повлияет на все ваши %1$s. %1$s, настроенные вручную, останутся нетронутыми."
msgstr[1] "После сохранения эти настройки повлияют на все ваши %1$s. %1$s, настроенные вручную, останутся нетронутыми."
msgstr[2] "После сохранения эти настройки повлияют на все ваши %1$s. %1$s, настроенные вручную, останутся нетронутыми."

#: src/config/schema-types.php:121
msgid "Social Media Posting"
msgstr "Публикация для социальных медиа"

#: src/config/schema-types.php:99
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Публикация недвижимости"

#: src/config/schema-types.php:133
msgid "Satirical Article"
msgstr "Сатирическая статья"

#: src/config/schema-types.php:117
msgid "Article"
msgstr "Статья"

#: src/config/schema-types.php:129
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "Статья рекламного содержания"

#: src/config/schema-types.php:91
msgid "Collection Page"
msgstr "Страница коллекции "

#: src/config/schema-types.php:75
msgid "QA Page"
msgstr "Страница контроля качества"

#: src/config/schema-types.php:67
msgid "About Page"
msgstr "Страница О нас"

#: src/config/schema-types.php:95
msgid "Checkout Page"
msgstr "Страница оформления заказа"

#: src/config/schema-types.php:79
msgid "Profile Page"
msgstr "Страница профиля"

#: src/config/schema-types.php:103
msgid "Search Results Page"
msgstr "Страница результатов поиска"

#: src/config/schema-types.php:63
msgid "Item Page"
msgstr "Страница товара"

#: src/config/schema-types.php:71
msgid "FAQ Page"
msgstr "Страница частых вопросов"

#: src/config/schema-types.php:141
msgid "Tech Article"
msgstr "Техническая Статья"

#: languages/wordpress-seojs.php:235 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "Article type"
msgstr "Тип статьи"

#: languages/wordpress-seojs.php:204 js/dist/block-editor-1680.js:5
#: js/dist/classic-editor-1680.js:5 js/dist/elementor-1680.js:5
#: js/dist/settings-1680.js:10
msgid "Default Article type"
msgstr "Тип статьи по умолчанию"

#: languages/wordpress-seojs.php:231 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "Page type"
msgstr "Тип страницы"

#: languages/wordpress-seojs.php:201 js/dist/block-editor-1680.js:5
#: js/dist/classic-editor-1680.js:5 js/dist/elementor-1680.js:5
#: js/dist/settings-1680.js:10
msgid "Default Page type"
msgstr "Тип страницы по умолчанию"

#: languages/wordpress-seojs.php:210 js/dist/block-editor-1680.js:1
#: js/dist/classic-editor-1680.js:1 js/dist/elementor-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:6
msgid "Learn more about the schema settings"
msgstr "Узнайте больше о настройках схемы"

#: languages/wordpress-seojs.php:246 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "Learn more about structured data with Schema.org"
msgstr "Узнать больше о структурированных данных на Schema.org"

#: languages/wordpress-seojs.php:227 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "Learn more about page or content types"
msgstr "Узнать больше о типах страниц и содержимого"

#. translators: %1$s expands to the plural name of the current post type, %2$s
#. and %3$s expand to a link to the Search Appearance Settings page
#: languages/wordpress-seojs.php:243 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "You can change the default type for %1$s in your %2$sSearch Appearance Settings%3$s."
msgstr "Вы можете изменить тип по умолчанию для типа записей «%1$s» в ваших %2$sнастройках отображения поиска%3$s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:155
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:156
msgid "Usage tracking"
msgstr "Отслеживание использования"

#: admin/config-ui/fields/class-field-tracking-intro.php:19
msgid "At Yoast, we are always keen on providing the very best experience for you. To do so, we'd like to collect some data about which other plugins and themes you have installed, and which features you use and don't use. Be assured that we'll never resell that data. And of course, as always, we won't collect any personal data about you or your visitors!"
msgstr "В компании Yoast мы всегда стремимся предоставлять наилучший сервис. Для этого мы хотели бы собрать некоторые данные о том, какие другие плагины и темы вы установили, и какие функции вы используете, а какие нет. Будьте уверены, что мы никогда не перепродадим эти данные. И, конечно же, как всегда, мы не будем собирать никаких личных данных о вас или ваших посетителях!"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160
msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin."
msgstr "Позвольте нам собирать некоторые данные о вашем сайте для улучшения нашего плагина."

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:92
msgid "Help us improve %s"
msgstr "Помогите нам улучшить %s"

#: admin/config-ui/fields/class-field-tracking-intro.php:21
msgid "Read more about our usage tracking."
msgstr "Узнать больше о нашем отслеживании пользования."

#: languages/wordpress-seojs.php:645 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Structured Data"
msgstr "Структурированные данные"

#: languages/wordpress-seojs.php:676 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Yoast How-to"
msgstr "Yoast руководства"

#: admin/config-ui/fields/class-field-tracking.php:22
msgid "Yes, you can track my site's data!"
msgstr "Да, вы можете отслеживать данные моего сайта!"

#: admin/config-ui/fields/class-field-tracking.php:19
msgid "Can we collect anonymous information about your website and its usage?"
msgstr "Можем ли мы собирать анонимную информацию о вашем сайте и его использовании?"

#: admin/config-ui/fields/class-field-tracking.php:21
msgid "No, I don't want to allow you to track my site data."
msgstr "Нет, я не хочу разрешать отслеживание данных моего сайта."

#: languages/wordpress-seojs.php:628 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Yoast FAQ"
msgstr "Yoast FAQ"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78
msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменений в настройках адреса сайта некоторые SEO-данные необходимо пересчитать."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75
msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменений в структуре постоянных ссылок некоторые SEO-данные необходимо пересчитать."

#: languages/yoast-seo-js.php:362
msgid "%1$sKeyphrase in title%3$s: Not all the words from your keyphrase \"%4$s\" appear in the SEO title. %2$sFor the best SEO results write the exact match of your keyphrase in the SEO title, and put the keyphrase at the beginning of the title%3$s."
msgstr "%1$sКлючевые фразы в заголовке%3$s: Не все слова из ключевой фразы \"%4$s\" присутствуют в заголовке SEO. %2$sДля лучших результатов SEO поместите точную копию ключевой фразы в заголовок SEO и поместите ключевую фразу в начале заголовка%3$s."

#. Translators: %s expands to the social medium name, i.e. Faceboook.
#: languages/wordpress-seojs.php:508 js/dist/block-editor-1680.js:73
#: js/dist/block-editor-1680.js:78 js/dist/classic-editor-1680.js:73
#: js/dist/classic-editor-1680.js:78 js/dist/elementor-1680.js:73
#: js/dist/elementor-1680.js:78
msgid "Modify your %s title by editing it right here..."
msgstr "Измените заголовок %s, редактируя его прямо здесь..."

#. Translators: %s expands to the social medium name, i.e. Faceboook.
#: languages/wordpress-seojs.php:515 js/dist/block-editor-1680.js:75
#: js/dist/block-editor-1680.js:80 js/dist/classic-editor-1680.js:75
#: js/dist/classic-editor-1680.js:80 js/dist/elementor-1680.js:75
#: js/dist/elementor-1680.js:80
msgid "Modify your %s description by editing it right here..."
msgstr "Измените описание %s, редактируя его прямо здесь..."

#. Translators: %s expands to the social medium name, i.e. Faceboook.
#: languages/wordpress-seojs.php:493 js/dist/block-editor-1680.js:82
#: js/dist/block-editor-1680.js:83 js/dist/classic-editor-1680.js:82
#: js/dist/classic-editor-1680.js:83
msgid "%s preview"
msgstr "Предварительный просмотр %s"

#: languages/yoast-seo-js.php:359
msgid "%1$sKeyphrase in title%3$s: Does not contain the exact match. %2$sTry to write the exact match of your keyphrase in the SEO title and put it at the beginning of the title%3$s."
msgstr "%1$sКлючевая фраза в заголовке%3$s: Не содержит точного соответствия. %2$sПостарайтесь поместить точную копию вашей ключевой фразы в заголовок SEO и разместите ее в начале заголовка%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:355
msgid "%1$sKeyphrase in title%3$s: The exact match of the focus keyphrase appears in the SEO title, but not at the beginning. %2$sMove it to the beginning for the best results%3$s."
msgstr "%1$sКлючевая фраза в заголовке%3$s: Точная копия ключевой фразы содержится в заголовке SEO, но не в начале. %2$sПереместите ее в начало для лучших результатов%3$s."

#. Translators: %s expands to the gif format, %s expands to the gif format.
#: languages/yoast-components.php:163 js/dist/externals/helpers-1680.js:9
msgid "You have uploaded a %s. Please note that, if it’s an animated %s, only the first frame will be used."
msgstr "Вы загрузили %s. Пожалуйста, обратите внимание, что в случае анимированного %s будет использован только первый кадр."

#. Translators: %s expands to Twitter, %s expands to the 5MB size.
#: languages/yoast-components.php:171 js/dist/externals/helpers-1680.js:13
msgid "The file size of the uploaded image is too large for %s. File size must be less than %s."
msgstr "Размер файла загруженного изображения слишком велик для %s. Размер файла должен быть меньше, чем %s."

#. Translators: %s expands to the jpg format, %s expands to the png format, %s
#. expands to the gif format.
#: languages/yoast-components.php:167 js/dist/externals/helpers-1680.js:11
msgid "The format of the uploaded image is not supported. The supported formats are: %s, %s, %s and %s."
msgstr "Формат загруженного изображения не поддерживается. Поддерживаются форматы: %s, %s, %s и %s."

#. Translators: %d expands to the minimum width, %d expands to the minimum
#. hight
#: languages/yoast-components.php:151 js/dist/externals/helpers-1680.js:3
msgid "Your image dimensions are not suitable. The minimum dimensions are %dx%d pixels."
msgstr "Неподходящие размеры вашего изображения. Минимальные размеры — %dx%d пикселей."

#: languages/yoast-components.php:159 js/dist/externals/helpers-1680.js:5
msgid "Your image dimensions are not suitable. The minimum dimensions are %dx%d pixels. The maximum dimensions are %dx%d pixels."
msgstr "Неподходящие размеры вашего изображения. Минимальные размеры — %dx%d пикселей. Максимальные размеры — %dx%d пикселей."

#. Translators: %s expands to the jpg format, %s expands to the png format, %s
#. expands to the gif format.
#: languages/yoast-components.php:155 js/dist/externals/helpers-1680.js:5
msgid "The format of the uploaded image is not supported. The supported formats are: %s, %s and %s."
msgstr "Формат загруженного изображения не поддерживается. Поддерживаются форматы: %s, %s и %s."

#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:70
msgid "%1$s Internal Linking Blocks"
msgstr "Блоки внутреннего связывания %1$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:625 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"

#: languages/wordpress-seojs.php:622 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "This is a sponsored link or advert (mark as %1$ssponsored%2$s)%3$s"
msgstr "Это рекламная или спонсорская ссылка (отметить как %1$ssponsored%2$s)%3$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:619 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Search engines should ignore this link (mark as %1$snofollow%2$s)%3$s"
msgstr "Поисковые системы должны игнорировать эту ссылку  (отметить как  %1$snofollow%2$s)%3$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:616 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Learn more about marking a link as nofollow or sponsored."
msgstr "Узнайте больше о маркировке ссылок nofollow или sponsored."

#: languages/wordpress-seojs.php:613 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Link inserted."
msgstr "Ссылка вставлена."

#: languages/wordpress-seojs.php:610 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Link edited."
msgstr "Ссылка изменена."

#: languages/wordpress-seojs.php:601 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Unlink"
msgstr "Убрать ссылку"

#: languages/wordpress-seojs.php:598 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Link removed."
msgstr "Ссылка удалена."

#: languages/wordpress-seojs.php:604 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: languages/wordpress-seojs.php:175 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "We've analyzed your post. There is still room for improvement!"
msgstr "Мы проанализировали вашу запись. Кое-что можно всё еще улучшить!"

#: languages/wordpress-seojs.php:172 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "We've analyzed your post. Everything looks good. Well done!"
msgstr "Мы проанализировали вашу запись. Всё хорошо!"

#: languages/wordpress-seojs.php:564 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "No focus keyword was entered"
msgstr "Фокусное ключевое слово не задано"

#: languages/wordpress-seojs.php:160 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Share your post!"
msgstr "Поделиться записью!"

#: languages/wordpress-seojs.php:96 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Improve your post with Yoast SEO"
msgstr "Улучшайте свои записи с Yoast SEO"

#: languages/wordpress-seojs.php:607 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Внимание: ссылка добавлена, но может содержать ошибки. Пожалуйста, проверьте её."

#: languages/wordpress-seojs.php:576 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Marking links with nofollow/sponsored has been disabled for WordPress installs < 5.4."
msgstr "Маркировка ссылок nofollow/sponsored была отключена для версий WordPress < 5.4."

#: languages/wordpress-seojs.php:579 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Please upgrade your WordPress version or install the Gutenberg plugin to get this %1$s feature."
msgstr "Пожалуйста, обновите версию WordPress или установите плагин Gutenberg для использования функции %1$s."

#: languages/wordpress-seojs.php:570 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "SEO analysis:"
msgstr "SEO-анализ:"

#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#. translators: %s: Expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/post-type.php:30
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:39
msgid "Show SEO settings for %1$s?"
msgstr "Показать настройки SEO для %1$s?"

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Link start tag to the Yoast help
#. center, %3$s: Link closing tag.
#: inc/health-check-ryte.php:208
msgid ""
"As the indexability status of your website can only be fetched from %1$s every 15 seconds,\n"
"\t\t\ta first step could be to wait at least 15 seconds and refresh the Site Health page. If that did not help,\n"
"\t\t\t%2$sread more about troubleshooting search engine visibility%3$s."
msgstr ""
"Так как статус индексируемости вашего сайта может быть получен от %1$s только каждые 15 секунд,\n"
"\t\t\tпервым шагом будет подождать не менее 15 секунд и обновить страницу здоровья сайта. Если это не помогло,\n"
"\t\t\t%2$sузнайте больше о решении проблем с видимостью для поисковых движков%3$s."

#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:31
msgid "The text link counter is working as expected"
msgstr "Счётчик ссылок работает корректно"

#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:44
msgid "The text link counter feature is not working as expected"
msgstr "Функция счетчика текстовых ссылок не работает должным образом"

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: inc/health-check-ryte.php:126
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users. The request to %1$s to check whether your site can be found by search engines failed due to an error."
msgstr "%1$s предлагает бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. Запрос к %1$s для проверки видимости вашего сайта для поисковых движков не удался из-за ошибки."

#. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag.
#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:56
msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s."
msgstr "%1$sУзнайте, как решить эту проблему в нашей базе знаний%2$s."

#. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing
#. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag
#: admin/class-yoast-columns.php:48
msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO."
msgstr "Столбцы ссылок отображают количество статей сайта, связанных %3$sс%4$s этой статьей и количество URL, связанных %3$sиз%4$s этой статьи. Узнайте больше, %1$sкак использовать эти функции для улучшения внутренней связности%2$s, что значительно улучшает SEO."

#. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag.
#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:36
msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s."
msgstr "Счетчик текстовых ссылок помогает вам улучшить структуру сайта. %1$sУзнайте больше, как счетчик текстовых ссылок улучшает SEO%2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:112
msgid "We estimate this will take a couple of minutes."
msgstr "По нашим оценкам, это займёт пару минут."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:108
msgid "We estimate this will take less than a minute."
msgstr "По нашим оценкам, это займёт меньше минуты."

#: languages/wordpress-seojs.php:73 js/dist/block-editor-1680.js:71
#: js/dist/classic-editor-1680.js:71 js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Learn more about canonical URLs on our help page."
msgstr "Узнайте больше о канонических ссылках в справке."

#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:59
msgid "Show debug information"
msgstr "Показать отладочную информацию."

#: languages/wordpress-seojs.php:280 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Your keyphrase is too long. It can be a maximum of 191 characters."
msgstr "Ваша ключевая фраза слишком длинная. Она может быть максимум 191 символ."

#: admin/class-admin-init.php:464
msgid "I don't want this site to show in the search results."
msgstr "Я не хочу, чтобы этот сайт показывался в результатах поиска."

#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: admin/class-yoast-columns.php:32
msgid "%1$s adds several columns to this page."
msgstr "%1$s добавляет несколько столбцов к этой странице."

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:53
msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s."
msgstr "Ваш сайт продолжит работать нормально, но не сможет воспользоваться преимуществами %s."

#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: admin/class-admin-init.php:459
msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "Если вы хотите, чтобы поисковые движки отображали этот сайт в своих результатах, вам следует %1$sперейти в настройки читаемости%2$s и отключить настройку отображения в поисковых движках."

#. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor
#. closing
#: admin/class-yoast-columns.php:39
msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s."
msgstr "Мы написали статью про %1$sиспользование рейтинга SEO и рейтинга читаемости%2$s."

#: languages/wordpress-seojs.php:86 js/dist/block-editor-1680.js:67
#: js/dist/classic-editor-1680.js:67 js/dist/elementor-1680.js:67
msgid "Even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Не смотря на то, что вы можете указать здесь параметры мета-тегов robots, однако в настройках чтения вашего сайта включена опция «Попросить поисковые системы не индексировать сайт», так что эти настройки ни на что не повлияют."

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42
msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site."
msgstr "У %s возникли проблемы во время создания таблиц базы данных для ускорения вашего сайта."

#: languages/wordpress-seojs.php:46 js/dist/block-editor-1680.js:71
#: js/dist/classic-editor-1680.js:71 js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Learn more about the no-follow setting on our help page."
msgstr "Узнайте больше о настройке no-follow в справке."

#: languages/wordpress-seojs.php:93 js/dist/block-editor-1680.js:69
#: js/dist/classic-editor-1680.js:69 js/dist/elementor-1680.js:69
msgid "Learn more about the no-index setting on our help page."
msgstr "Узнайте больше о настройке no-index в справке."

#: languages/wordpress-seojs.php:61 js/dist/block-editor-1680.js:71
#: js/dist/classic-editor-1680.js:71 js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Learn more about advanced meta robots settings on our help page."
msgstr "Узнайте больше о расширенных настройках мета-роботов на нашей странице справки."

#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: languages/wordpress-seojs.php:43 js/dist/block-editor-1680.js:71
#: js/dist/classic-editor-1680.js:71 js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Should search engines follow links on this %s"
msgstr "Должны ли поисковые системы проходить по ссылкам в этой записи типа «%s»?"

#: languages/wordpress-seojs.php:67 js/dist/block-editor-1680.js:71
#: js/dist/classic-editor-1680.js:71 js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Learn more about the breadcrumbs title setting on our help page."
msgstr "Узнать больше о настройке заголовка с помощью цепочек навигации в справке."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:115
msgid "We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:"
msgstr "По нашим оценкам, из-за размера вашего сайта это может занять длительное время. В качестве альтернативы можно:"

#. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing
#. tag, 3: Link to WP CLI.
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:127
msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s."
msgstr "%1$sЗапускать процесс индексации на вашем сервере%2$s с помощью %3$sWP CLI%2$s"

#. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is
#. anchor closing.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47
msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem."
msgstr "Пожалуйста, прочтите %1$sэту статью справки%2$s для решения проблемы."

#: src/integrations/front-end/theme-titles.php:49
msgid "a theme that has proper title-tag theme support, or adapt your theme to have that support"
msgstr "тема с поддержкой тега title или адаптируйте тему для этого"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1282
msgid "Term hierarchy"
msgstr "Иерархия элементов"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1282
msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy"
msgstr "Заменено элементом родительной иерархии"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:167
msgid "REST API: Head endpoint"
msgstr "REST API: Главная конечная точка"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:171
msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output."
msgstr "Эта конечная точка REST API %1$s предоставляет вам все необходимые метаданные для конкретного URL. Это позволит управляемым сайтам WordPress легко использовать %1$s для выдачи мета SEO."

#: inc/health-check-curl-version.php:81
msgid "Great! You can activate your premium plugin(s) and receive updates."
msgstr "Здорово! Вы можете активировать премиум плагин(ы) и получать обновления."

#. translators: %1$s Emphasis open tag, %2$s: Emphasis close tag, %3$s Link
#. start tag to the Yoast help center, %4$s Link closing tag, %5$s to Yoast
#. SEO, %6$s to my.yoast.com.
#: inc/health-check-curl-version.php:63
msgid "You can %1$snot%2$s activate your premium plugin(s) and receive updates because %5$s cannot connect to %6$s. The cause for this error is probably that the cURL software on your server is too old. Please contact your host and ask them to update it to at least version 7.34. %3$sRead more about cURL in our help center%4$s."
msgstr "Вы %1$sне можете%2$s активировать ваши премиум-плагины и получать обновления. %5$s не может подключиться к %6$s. Причина этой ошибки, возможно, кроется в устаревшем програмном обеспечении cURL вашего сервера. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой хостинга для обновления минимум до версии 7.34. %3$sУзнать больше о cURL в нашей базе знаний%4$s."

#. translators: %1$s Emphasis open tag, %2$s: Emphasis close tag, %3$s Link
#. start tag to the Yoast help center, %4$s Link closing tag, %5$s to Yoast
#. SEO, %6$s to my.yoast.com.
#: inc/health-check-curl-version.php:40
msgid "You can %1$snot%2$s activate your premium plugin(s) and receive updates because %5$s cannot connect to %6$s. A common cause for not being able to connect is an out-of-date version of cURL, software used to connect to other servers. However, your cURL version seems fine. Please talk to your host and, if needed, the Yoast support team to figure out what is broken. %3$sRead more about cURL in our help center%4$s."
msgstr "Вы %1$sне можете%2$s активировать ваши премиум плагины и получать обновления. %5$s не может подключиться к %6$s. Распространенная причина невозможности связи кроется в устаревшем программном обеспечении cURL вашего сервера. Однако, версия вашего cURL выглядит нормально. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой хостинга, а в случае необходимости — с командой поддержки Yoast для выяснения причин. %3$sУзнать больше о cURL в нашей базе знаний%4$s."

#: inc/health-check-ryte.php:233
msgid "Your site can be found by search engines"
msgstr "Ваш сайт может быть найден поисковыми системами"

#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast Ryte website, %2$s:
#. Expands to 'Ryte', %3$s: Link closing tag.
#: inc/health-check-ryte.php:253
msgid "%1$sGo to %2$s to analyze your entire site%3$s"
msgstr "%1$sПерейдите к %2$s, чтобы проанализировать весь ваш сайт%3$s"

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: inc/health-check-ryte.php:238
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users, and it shows that your site can be found by search engines."
msgstr "%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s и отображает, может ли ваш сайт быть найден поисковиками."

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: inc/health-check-ryte.php:193
msgid ""
"%1$s offers a free indexability check for %2$s users and right now it has trouble determining\n"
"\t\t\twhether search engines can find your site. This could have several (legitimate) reasons and\n"
"\t\t\tis not a problem in itself. If this is a live site, it is recommended that you figure out why\n"
"\t\t\tthe %1$s check failed."
msgstr ""
"%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. В данный момент испытывает трудности\n"
"\t\t\tс определением видимости вашего сайта для поисковиков. У этого может быть несколько причин\n"
"\t\t\tи это не является проблемой само по себе. Если сайт рабочий, рекомендуем выяснить причину ошибки %1$s."

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte'.
#: inc/health-check-ryte.php:186
msgid "%1$s cannot determine whether your site can be found by search engines"
msgstr "%1$s не может определить, виден ли ваш сайт поисковикам"

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: inc/health-check-ryte.php:162
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users and it has determined that your site cannot be found by search engines. If this site is live or about to become live, this should be fixed."
msgstr "%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. Он выяснил, что ваш сайт невидим для поисковиков. Если ваш сайт рабочий или в процессе публикации, это необходимо исправить."

#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast help center, %2$s:
#. Link closing tag.
#: inc/health-check-ryte.php:169
msgid "%1$sRead more about troubleshooting search engine visibility.%2$s"
msgstr "%1$sУзнайте больше о решении проблем видимости поисковикам.%2$s"

#. translators: 1: The Ryte response raw error code, if any. 2: The error
#. message. 3: The WordPress error code, if any.
#: inc/health-check-ryte.php:132
msgid "Error details: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Детали ошибки: %1$s %2$s %3$s"

#: inc/health-check-ryte.php:156
msgid "Your site cannot be found by search engines"
msgstr "Ваш сайт не может быть найден поисковыми системами"

#: inc/health-check-postname-permalink.php:25
msgid "Your permalink structure includes the post name"
msgstr "Структура вашей постоянной ссылки включает в себя название записи"

#: inc/health-check-postname-permalink.php:33
msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages"
msgstr "Отсутствует название записи в URL ваших записей и страниц"

#: admin/ryte/class-ryte-request.php:92
msgid "The request to Ryte returned an error."
msgstr "Запрос к Ryte вернул ошибку."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: inc/health-check-default-tagline.php:46
msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s."
msgstr "%1$sВы можете изменить слоган в настройщике%2$s."

#: inc/health-check-default-tagline.php:33
msgid "You should change the default WordPress tagline"
msgstr "Вам следует изменить стандартный слоган WordPress"

#: inc/health-check-ryte.php:118
msgid "An error occurred while checking whether your site can be found by search engines"
msgstr "Во время проверки доступности вашего сайта для поисковых движков произошла ошибка"

#: inc/health-check-default-tagline.php:25
msgid "You changed the default WordPress tagline"
msgstr "Вы изменили стандартный слоган WordPress"

#: inc/health-check-default-tagline.php:28
msgid "You are using a custom tagline or an empty one."
msgstr "Вы используете пользовательский или пустой слоган."

#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast help center, %2$s:
#. Link closing tag.
#: inc/health-check-ryte.php:141
msgid "If this is a live site, %1$sit is recommended that you figure out why the check failed.%2$s"
msgstr "Если это рабочий сайт, %1$sрекомендуем выяснить причину ошибки проверки.%2$s"

#: inc/health-check-page-comments.php:28
msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!"
msgstr "Комментарии к вашим записям отображаются на одной странице. Все как мы советуем. Отлично сработано!"

#. translators: %s expands to '/%postname%/'
#: inc/health-check-postname-permalink.php:39
msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s."
msgstr "Настоятельно рекомендуем указывать имена в URL записей и страниц. Рассмотрите возможность установки структуры permalink в %s."

#: inc/health-check-postname-permalink.php:28
msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages."
msgstr "Присутствуют названия в URL ваших записей и страниц."

#: inc/health-check-default-tagline.php:37
msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better."
msgstr "У вас до сих пор стандартный слоган WordPress. Даже пустой скорее всего лучше."

#: inc/health-check-page-comments.php:35
msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page."
msgstr "Комментарии к вашим записям разбиты на насколько страниц. В 999 случаях из 1000 этого не требуется, потому мы рекомендуем отключить разбивку. Для этого отключите \"Разбить комментарии постранично...\" на странице настроек Комментарии."

#: inc/health-check-page-comments.php:32
msgid "Comments break into multiple pages"
msgstr "Комментарии разбиты на несколько страниц"

#: inc/health-check-page-comments.php:25
msgid "Comments are displayed on a single page"
msgstr "Комментарии отображаются на одной странице"

#: src/helpers/post-helper.php:101
msgid "No title"
msgstr "Без заголовка"

#. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: inc/health-check-page-comments.php:38
msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s"
msgstr "%1$sПерейти на страницу настроек обсуждений%2$s"

#. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2:
#. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag.
#: inc/health-check.php:208
msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s"
msgstr "%1$sОб этом сообщил %2$s плагин%3$s"

#: languages/yoast-components.php:177
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Preview as:"
msgstr "Предпросмотр как:"

#: languages/yoast-components.php:180
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Mobile result"
msgstr "Мобильный результат"

#: languages/wordpress-seojs.php:323 languages/yoast-seo-js.php:399
#: js/dist/block-editor-1680.js:83 js/dist/classic-editor-1680.js:83
#: js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Google preview"
msgstr "Предпросмотр Google"

#: languages/yoast-components.php:174
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Desktop result"
msgstr "Результат на ПК"

#: languages/wordpress-seojs.php:558 js/dist/help-scout-beacon-1680.js:1
msgid "When you click OK we will open our HelpScout beacon where you can find answers to your questions. This beacon will load our support data and also potentially set cookies."
msgstr "Когда вы нажмете OK, мы загрузим наш маяк HelpScout, который загрузит данные из HelpScout. Этот маяк может также устанавливать куки."

#: admin/metabox/class-metabox.php:191
msgid "If you want to apply advanced <code>meta</code> robots settings for this page, please define them in the following field."
msgstr "Если вы хотите применить расширенные настройки роботов для <code>meta</code> на этой странице, укажите их в следующем поле."

#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:154 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:99
msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
msgstr "Браузер, которым вы пользуетесь, к сожалению, устарел. Поскольку мы стремимся предоставить вам наилучшие возможности, мы больше не поддерживаем этот браузер. Вместо этого используйте %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."

#. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings.
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23
msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"."
msgstr "Импортируйте настройки из другой установки %1$s, вставив их здесь и нажав \"%2$s\"."

#: admin/views/sidebar.php:56
msgid "Learn SEO"
msgstr "Изучайте SEO"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy
#: admin/views/sidebar.php:73
msgid "Check out %1$s"
msgstr "Смотрите %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link.
#: admin/views/sidebar.php:64
msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!"
msgstr "Хотите изучать SEO вместе с Командой Yoast? Смотрите нашу %1$s!"

#: admin/views/sidebar.php:66
msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO."
msgstr "У нас есть бесплатные и платные онлайн-курсы, чтобы узнать все, что вам нужно знать о SEO."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-export.php:68
msgid "Your %1$s settings:"
msgstr "Ваши %1$s настройки:"

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39
msgid "%s settings to import:"
msgstr "%s настройки для импорта:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:420 languages/wordpress-seojs.php:334
#: js/dist/block-editor-1680.js:83 js/dist/elementor-1680.js:81
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Schema"
msgstr "Схема"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:21
msgid "Twitter uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep the \"Add Open Graph meta data\" setting on the Facebook tab enabled if you want to optimize your site for Twitter."
msgstr "Twitter использует метаданные OpenGraph как и Facebook, так что для оптимизации сайта для Twitter включите настройку OpenGraph на вкладке Facebook."

#: admin/admin-settings-changed-listener.php:81
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:167
msgid "Please check the format of the Youtube URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL YouTube, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:157
msgid "Please check the format of the Wikipedia URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Wikipedia, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:142
msgid "Please check the format of the Pinterest URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Pinterest, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:137
msgid "Please check the format of the MySpace URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL MySpace, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:127
msgid "Please check the format of the Linkedin URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Linkedin, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:122
msgid "Please check the format of the Instagram URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Instagram, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:112
msgid "Please check the format of the Facebook Page URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL страницы Facebook, %s"

#: languages/yoast-components.php:29 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "Dismiss this alert"
msgstr "Закрыть это предупреждение"

#. translators: 1: expands to a link opening tag; 2: expands to a link closing
#. tag
#: inc/language-utils.php:81
msgid "A company name and logo need to be set for structured data to work properly. %1$sLearn more about the importance of structured data.%2$s"
msgstr "Для правильной работы структурированных данных необходимо указать название и логотип компании. %1$sУзнайте больше о важности структурированных данных.%2$s"

#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:93
msgid "Continue learning"
msgstr "Продолжить обучение"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/config-ui/fields/class-field-success-message.php:21
msgid "%1$s will now take care of all the needed technical optimization of your site. To really improve your site's performance in the search results, it's important to know everything our plugin has to offer. Sign up for our free %1$s plugin training, in which you'll learn how to use %1$s and how it can help you make the best of your website!"
msgstr "%1$s теперь позаботится обо всей необходимой технической оптимизации вашего сайта. Чтобы действительно повысить эффективность вашего сайта в результатах поиска, важно знать все, что может предложить наш плагин. Подпишитесь на бесплатное обучение по плагину %1$s, на котором вы узнаете, как использовать %1$s и как он может помочь вам максимально эффективно использовать ваш веб-сайт!"

#. translators: %s expands to an invalid Facebook App ID.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:482
msgid "%s does not seem to be a valid Facebook App ID. Please correct."
msgstr "%s не похоже на действующий Facebook App ID. Пожалуйста исправьте."

#. translators: %s: form value as submitted.
#: admin/class-yoast-input-validation.php:319
msgid "The submitted value was: %s"
msgstr "Представленное значение было: %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:162
msgid "Yandex confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Коды подтверждения Яндекса могут содержать только буквы от От А до F, числа, дефисы и подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:152
msgid "Twitter usernames can only contain letters, numbers, and underscores. %s"
msgstr "Twitter имена пользователей могут содержать только буквы, цифры и символы подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:147
msgid "Pinterest confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Pinterest коды подтверждения могут содержать только буквы от A до F, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:132
msgid "Bing confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Bing может содержать только буквы от A до F, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:117
msgid "Google verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Google может содержать только буквы, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:107
msgid "Baidu verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Baidu может содержать только буквы, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"

#: admin/views/partial-notifications-template.php:45
msgid "Show this item."
msgstr "Показать этот элемент."

#. translators: %d expands the amount of hidden problems.
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:25
msgid "You have %d hidden problem:"
msgid_plural "You have %d hidden problems:"
msgstr[0] "У вас %d скрытая проблема:"
msgstr[1] "У вас %d скрытых проблемы:"
msgstr[2] "У вас %d скрытых проблем:"

#. translators: %d expands the amount of hidden notifications.
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25
msgid "You have %d hidden notification:"
msgid_plural "You have %d hidden notifications:"
msgstr[0] "У вас %d скрытое уведомление:"
msgstr[1] "У вас %d скрытых уведомления:"
msgstr[2] "У вас %d скрытых уведомлений:"

#: admin/views/partial-notifications-template.php:38
msgid "Hide this item."
msgstr "Скрыть этот элемент."

#: languages/yoast-components.php:58 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "Once you add a bit more copy, we'll give you a list of words that occur the most in the content. These give an indication of what your content focuses on."
msgstr "Как только вы напишете чуть больше, мы предложим вам список слов и комбинаций, которые чаще всего встречаются в содержимом. Они покажут на чем фокусируется ваше содержимое."

#: admin/notifiers/class-configuration-notifier.php:117
msgid "SEO settings configured"
msgstr "Настройки SEO сконфигурированы"

#. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title
#: admin/class-yoast-input-validation.php:65
msgid "The form contains %1$s error. %2$s"
msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s"
msgstr[0] "Форма содержит %1$s ошибку. %2$s"
msgstr[1] "Форма содержит %1$s ошибки. %2$s"
msgstr[2] "Форма содержит %1$s ошибок. %2$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. Onboarding Wizard, %3$s is the link closing tag.
#: admin/notifiers/class-configuration-notifier.php:111
msgid "If you want to double-check your %1$s settings, or change something, you can always %2$sreopen the configuration wizard%3$s."
msgstr "Если вы хотите перепроверить настройки %1$s или что-то изменить, вы всегда можете %2$s повторно открыть мастер настройки %3$s."

#. translators: %s expands to the extension title
#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:165 admin/views/licenses.php:270
msgid "Activate %s for your site on MyYoast"
msgstr "Активировать %s для вашего сайта на MyYoast"

#. Translators: %d expands to number of occurrences.
#: languages/yoast-components.php:72 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "%d occurrences"
msgstr "%d совпадений"

#: admin/class-customizer.php:109
msgid "Show blog page in breadcrumbs"
msgstr "Показывать страницу блога в цепочках навигации"

#: languages/yoast-components.php:108 js/dist/externals/components-1680.js:3
msgid "We could not find any relevant articles on your website that you could link to from your post."
msgstr "Мы не смогли найти на вашем веб-сайте соответствующие статьи, на которые вы могли бы сослаться в своем сообщении."

#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:136
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:143
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:150
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:157
msgid "%1$sSEO%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sSEO%2$s: %3$s"

#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:106
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:113
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:120
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:127
msgid "%1$sReadability%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sЧитабельность%2$s: %3$s"

#: languages/yoast-seo-js.php:25
msgid "Has feedback"
msgstr "Есть обратная связь"

#: languages/yoast-seo-js.php:19
msgid "Content optimization:"
msgstr "Оптимизация содержимого:"

#. translators: %s expands to the score
#. translators: %s expands to the score
#. translators: %s expands to the score
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:216
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:221
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:226
msgid "Posts with the SEO score: %s"
msgstr "Записи с SEO-оценкой: %s"

#: inc/class-wpseo-rank.php:178
msgid "Post Noindexed"
msgstr "Запись отмечена noindex"

#: inc/class-wpseo-rank.php:158
msgid "No Focus Keyphrase"
msgstr "Нет фокусной ключевой фразы"

#: languages/wordpress-seojs.php:589 js/dist/settings-1680.js:6
msgid "Person logo / avatar"
msgstr "Личный логотип / аватар"

#. translators: %s expands to the SEO score
#. translators: %s expands to the SEO score
#. translators: %s expands to the SEO score
#. translators: %s expands to the SEO score
#. translators: %s expands to the SEO score
#: inc/class-wpseo-rank.php:157 inc/class-wpseo-rank.php:162
#: inc/class-wpseo-rank.php:167 inc/class-wpseo-rank.php:172
#: inc/class-wpseo-rank.php:177
msgid "SEO: %s"
msgstr "SEO: %s"

#. translators: %s: expends to Yoast SEO
#: admin/class-admin.php:333
msgid "%s video tutorial"
msgstr "Обучающие видео %s "

#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39
msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s."
msgstr "Чтобы ознакомиться с актуальными результатами проверки на ошибки, %1$sпожалуйста, посетите панель администратора Google%2$s."

#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32
msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s."
msgstr "Работа Google API для проверки ошибок прекращена. По этой причине любые возможные результаты проверки не могут быть отображены. %1$sОзнакомьтесь с нашим соглашением по этому поводу для получения дальнейшей информации%2$s."

#. translators: %s expands to Local SEO
#: languages/wordpress-seojs.php:153 js/dist/settings-1680.js:3
msgid "Truly optimize your site for a local audience with our %s plugin! Optimized address details, opening hours, store locator and pickup option!"
msgstr "Оптимизируйте свой сайт для местной аудитории с помощью нашего плагина %s! Оптимизированные детали адреса, часы работы, поиск магазина и возможность получения товара!"

#: languages/wordpress-seojs.php:149 js/dist/settings-1680.js:1
msgid "Serving local customers?"
msgstr "Обслуживаете местных клиентов?"

#. translators: %s expands to Local SEO
#: languages/wordpress-seojs.php:157 js/dist/settings-1680.js:5
msgid "Get the %s plugin now"
msgstr "Получить плагин %s сейчас"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:102
msgid "Organization social profiles"
msgstr "Профили организации в соцсетях"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:60
msgid "Personal info"
msgstr "Персональная информация"

#: languages/wordpress-seojs.php:586 js/dist/settings-1680.js:6
msgid "Organization logo"
msgstr "Логотип организации"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:52
msgid "Organization name"
msgstr "Название организации"

#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:72
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:35
msgid "Organization or person"
msgstr "Организация или персона"

#: admin/config-ui/fields/class-field-person.php:19
msgid "The person"
msgstr "Персона"

#: admin/config-ui/fields/class-field-company-or-person.php:23
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:32
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:38
msgid "Organization"
msgstr "Организация"

#: admin/config-ui/fields/class-field-company-name.php:19
msgid "The name of the organization"
msgstr "Название организации"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:28
msgid "Choose whether the site represents an organization or a person."
msgstr "Выберите, представляет ли сайт организацию или частное лицо."

#. translators: 1: link to edit user page.
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:82
msgid "To change the social accounts used for your site, update the details for %1$s."
msgstr "Чтобы изменить учетные записи социальных сетей, используемые для вашего сайта, обновите данные для %1$s."

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:75
msgid "That means that the form and information below is disabled, and not used."
msgstr "Это означает, что форма и информация ниже отключены и не используются."

#. translators: %1$s is a link start tag to the Configuration Wizard, %2$s is
#. the link closing tag.
#: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:59
msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s."
msgstr "Ранее вы установили, что ваш сайт будет представлять интересы конкретного человека. Мы улучшили нашу функциональность в отношении Schema и Knowledge Graph, поэтому вам нужно войти и %1$s заполнить эти настройки %2$s."

#: admin/config-ui/fields/class-field-company-or-person.php:19
msgid "Does your site represent a person or an organization?"
msgstr "Представляет ли ваш сайт лицо или организацию?"

#: admin/config-ui/fields/class-field-company-logo.php:19
msgid "Provide an image of the organization logo"
msgstr "Предоставить изображение логотипа организации"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:73
msgid "Your website is currently configured to represent a Person"
msgstr "Ваш веб-сайт в настоящее время настроен на представление личности"

#: admin/views/tabs/metas/general.php:67
msgid "Knowledge Graph & Schema.org"
msgstr "Knowledge Graph и Schema.org"

#. translators: 1: link tag to the relevant WPSEO admin page; 2: link close
#. tag.
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:88
msgid "To make your site represent a Company or Organization go to %1$sSearch Appearance%2$s and set Organization or Person to \"Organization\"."
msgstr "Чтобы ваш сайт представлял компанию или организацию, перейдите в раздел %1$sОтображение в поисковой выдаче%2$s и установите для параметра Организация или лицо значение «Организация»."

#: admin/class-admin.php:301
msgid "(if one exists)"
msgstr "(если существует)"

#: admin/class-admin.php:301
msgid "Wikipedia page about you"
msgstr "Страница о вас в Wikipedia"

#: admin/class-admin.php:300
msgid "YouTube profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль YouTube"

#: admin/class-admin.php:298
msgid "Tumblr profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль Tumblr"

#: admin/class-admin.php:297
msgid "SoundCloud profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль SoundCloud"

#: admin/class-admin.php:295
msgid "MySpace profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в MySpace"

#: src/generators/schema/article.php:133
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"

#. translators: %1$s expands to the user's name, %2$s expands to an opening
#. anchor tag, %3$s expands to a closing anchor tag.
#: languages/wordpress-seojs.php:268 js/dist/settings-1680.js:6
msgid "You have selected the user %1$s as the person this site represents. Their user profile information will now be used in search results. %2$sUpdate their profile to make sure the information is correct.%3$s"
msgstr "Вы выбрали пользователя %1$s в качестве лица, представляющего этот сайт. Теперь в результатах поиска будет использована информация из профиля пользователя. %2$sОбновите его профиль, чтобы убедиться, что информация верна.%3$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:252 js/dist/configuration-wizard-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1
msgid "Select a user..."
msgstr "Выбрать пользователя..."

#. translators: %1$s expands to WordPress
#: languages/wordpress-seojs.php:259 js/dist/configuration-wizard-1680.js:3
msgid "You can edit the details shown in meta data, like the social profiles, the name and the description of this user on their %1$s profile page."
msgstr "Вы можете редактировать сведения, отображаемые в метаданных, такие как профили в социальных сетях, имя и описание этого пользователя на странице %1$s его профиля."

#: languages/wordpress-seojs.php:265 js/dist/settings-1680.js:5
msgid "Please select a user below to make your site's meta data complete."
msgstr "Ошибка: Пожалуйста, выберите пользователя ниже, чтобы сделать метаданные вашего сайта полными."

#. translators: %s expands to the SEO score.
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:620
msgid "SEO score: %s"
msgstr "Оценка SEO: %s"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:20
msgid "If a Wikipedia page for you or your organization exists, add it too."
msgstr "Если в Википедии есть страница, посвященная вам или вашей организации, добавьте и ее."

#: admin/config-ui/fields/class-field-profile-url-wikipedia.php:19
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:64
msgid "Wikipedia URL"
msgstr "Ссылка на статью в Википедии"

#: admin/class-admin.php:296
msgid "Pinterest profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Pinterest"

#: admin/class-admin.php:293
msgid "Instagram profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Instagram"

#: admin/class-admin.php:294
msgid "LinkedIn profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в LinkedIn"

#: inc/class-my-yoast-api-request.php:141
msgid "No JSON object was returned."
msgstr "Не был получен объект JSON."

#. translators: %1$s resolves to Keyword research training
#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:57
msgid "Keyword research is essential in any SEO strategy. You decide the search terms you want to be found for, and figure out what words your audience uses to find you. Great keyword research tells you what content you need to start ranking for the terms you want to rank for. Make sure your efforts go into the keywords you actually have a chance at ranking for! The %1$s walks you through this process, step by step."
msgstr "Исследование ключевых слов - необходимый этап в построении стратегии SEO. Вы определяете поисковые запросы, по котором вы хотите быть найденным, и находите слова, которые используют ваши читатели, чтобы найти вас. Хорошее исследование ключевых слов помогает вам определить, какой контент вам нужен для того, чтобы начать ранкироваться по запросам, по которым вы хотите ранкироваться! Убедитесь, что вы работаете в направлении ключевых слов, которые вам по силам! Наш %1$s поможет вам в исследовании ключевых слов, шаг за шагом."

#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:54
msgid "Find out what words your audience uses to find you"
msgstr "Узнайте, какие слова ваши читатели используют, чтобы найти вас"

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:145
msgid "Received internal links"
msgstr "Принятые исходящие ссылки"

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:138
msgid "Outgoing internal links"
msgstr "Исходящие внутренние ссылки"

#: languages/wordpress-seojs.php:688 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "New step added"
msgstr "Добавлен новый шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:648 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "New question added"
msgstr "Добавлен новый вопрос"

#: languages/yoast-seo-js.php:84
msgid "%1$sFlesch Reading Ease%2$s: The copy scores %3$s in the test, which is considered %4$s to read. %5$s"
msgstr "%1$sИндекс читаемости Флеша%2$s: Ваш текст получил оценку %3$s в тесте удобочитаемости, что означает, что его %4$s читать. %5$s"

#: admin/class-meta-columns.php:102
msgid "Keyphrase"
msgstr "Ключевая фраза"

#. translators: %1$s expands to the link to the article, %2$s closes the link
#. to the article
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:44
msgid "Please carefully consider the implications and %1$sread this post%2$s if you want more information about the impact of showing media in search results."
msgstr "Пожалуйста, внимательно рассмотрите последствия и %1$sпрочитайте этот пост%2$s, если вам нужна дополнительная информация о влиянии показа мультимедиа в результатах поиска."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:37
msgid "By enabling this option, attachment URLs become visible to both your visitors and Google. To add value to your website, they should contain useful information, or they might have a negative impact on your ranking."
msgstr "Включив эту опцию, URL-адреса вложений станут видны как вашим посетителям, так и Google. Чтобы повысить ценность вашего сайта, они должны содержать полезную информацию, иначе они могут негативно повлиять на ваш рейтинг."

#. translators: 1: Yoast SEO.
#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:50
msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically."
msgstr "Для работы этой функции, %1$s необходимо создать таблицу в базе данных. Мы можем создать эту таблицу автоматически."

#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40
msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons."
msgstr "Невозможно получить размер %1$s по неизвестным причинам."

#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23
msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally."
msgstr "Невозможно получить размер %1$s, поскольку он размещен снаружи."

#. translators: %s expands to the current page number
#: src/generators/breadcrumbs-generator.php:381
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#: languages/yoast-seo-js.php:314
msgid "%3$sImage alt attributes%5$s: Out of %2$d images on this page, %1$d have alt attributes with words from your keyphrase or synonyms. That's a bit much. %4$sOnly include the keyphrase or its synonyms when it really fits the image%5$s."
msgstr "%3$salt атрибуты изображения%5$s: из %2$d изображений на этой странице, %1$d содержат слова из ключевой фразы или синонимов. Это многовато. %4$s Включайте ключевую фразу или ее синонимы только в том случае, если они действительно соответствуют изображению%5$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:308
msgid "%3$sImage alt attributes%5$s: Out of %2$d images on this page, only %1$d has an alt attribute that reflects the topic of your text. %4$sAdd your keyphrase or synonyms to the alt tags of more relevant images%5$s!"
msgid_plural "%3$sImage alt attributes%5$s: Out of %2$d images on this page, only %1$d have alt attributes that reflect the topic of your text. %4$sAdd your keyphrase or synonyms to the alt tags of more relevant images%5$s!"
msgstr[0] "%3$sАтрибут изображения alt%5$s: из %2$d изображений на этой странице, только %1$d имеет атрибут alt, который отражает тему вашего текста. %4$sДобавьте ключевую фразу или синонимы к тэгам alt более релевантных изображений%5$s!"
msgstr[1] "%3$sАтрибуты изображений alt%5$s: из %2$d изображений на этой странице, только %1$d имеют атрибут alt, который отражает тему вашего текста. %4$sДобавьте ключевую фразу или синонимы к тэгам alt более релевантных изображений%5$s!"
msgstr[2] "%3$sАтрибуты изображений alt%5$s: из %2$d изображений на этой странице, только %1$d имеют атрибут alt, который отражает тему вашего текста. %4$sДобавьте ключевую фразу или синонимы к тэгам alt более релевантных изображений%5$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:311
msgid "%1$sImage alt attributes%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sАтрибуты изображений alt%2$s: Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:305
msgid "%1$sImage alt attributes%3$s: Images on this page do not have alt attributes that reflect the topic of your text. %2$sAdd your keyphrase or synonyms to the alt tags of relevant images%3$s!"
msgstr "%1$s alt атрибуты изображения%3$s: изображения на этой странице не имеют атрибутов alt, отражающих тему вашего текста. %2$sДобавьте ключевую фразу или синонимы к тэгам alt соответствующих изображений%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:300
msgid "%1$sImage alt attributes%3$s: Images on this page have alt attributes, but you have not set your keyphrase. %2$sFix that%3$s!"
msgstr "%1$salt атрибуты изображения%3$s: изображений на этой странице имеют атрибуты alt, но вы не задали ключевую фразу. %2$sИсправьте это%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:285
msgid "%1$sKeyphrase in subheading%3$s: More than 75%% of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. That's too much. %2$sDon't over-optimize%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в подзаголовках%3$s: Более 75%% ваших подзаголовков  H2 и H3 отражают тему вашего текста. Это слишком много. %2$sНе переоптимизируйте%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:288
msgid "%1$sKeyphrase in subheading%2$s: Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в подзаголовке%2$s: Ваш H2 или H3 подзаголовок отражает тему вашей статьи. Хорошая работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:291
msgid "%1$sKeyphrase in subheading%2$s: %3$s of your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase in subheading%2$s: %3$s of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. Good job!"
msgstr[0] "%1$sКлючевая фраза в подзаголовке%2$s: %3$s ваших H2 и H3 подзаголовков отражает тему вашей статьи. Хорошая работа!"
msgstr[1] "%1$sКлючевые фразы в подзаголовке%2$s: %3$s ваших H2 и H3 подзаголовка отражают тему вашей статьи. Хорошая работа!"
msgstr[2] "%1$sКлючевые фразы в подзаголовке%2$s: %3$s ваших H2 и H3 подзаголовков отражают тему вашей статьи. Хорошая работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:282
msgid "%1$sKeyphrase in subheading%3$s: %2$sUse more keyphrases or synonyms in your H2 and H3 subheadings%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в подзаголовке%3$s: %2$sИспользуйте больше ключевых фраз или синонимов в подзаголовках H2 и H3 %3$s!"

#. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name
#: src/exceptions/missing-method.php:24
msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s"
msgstr "Метод %1$s() не существует для класса %2$s"

#: languages/yoast-seo-js.php:278
msgid "%1$sSingle title%3$s: H1s should only be used as your main title. Find all H1s in your text that aren't your main title and %2$schange them to a lower heading level%3$s!"
msgstr "%1$sОдиночный заголовок%3$s: H1 должен использоваться только в качестве основного заголовка. Найдите в тексте все H1, которые не являются главным заголовком, и %2$sизмените их на более низкий уровень заголовка%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:218
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d time. That's way more than the recommended maximum of %3$d times for a text of this length. %4$sDon't overoptimize%2$s!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d times. That's way more than the recommended maximum of %3$d times for a text of this length. %4$sDon't overoptimize%2$s!"
msgstr[0] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это намного больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"
msgstr[1] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раза. Это намного больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"
msgstr[2] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это намного больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:215
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d time. That's more than the recommended maximum of %3$d times for a text of this length. %4$sDon't overoptimize%2$s!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d times. That's more than the recommended maximum of %3$d times for a text of this length. %4$sDon't overoptimize%2$s!"
msgstr[0] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"
msgstr[1] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раза. Это больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"
msgstr[2] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:212
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %3$d time. This is great!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %3$d times. This is great!"
msgstr[0] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %3$d раз. Это замечательно!"
msgstr[1] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %3$d раза. Это замечательно!"
msgstr[2] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %3$d раз. Это замечательно!"

#: languages/yoast-seo-js.php:209
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d time. That's less than the recommended minimum of %3$d times for a text of this length. %4$sFocus on your keyphrase%2$s!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d times. That's less than the recommended minimum of %3$d times for a text of this length. %4$sFocus on your keyphrase%2$s!"
msgstr[0] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это меньше, чем рекомендуемый минимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sСосредоточьтесь на вашей ключевой фразе%2$s!"
msgstr[1] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раза. Это меньше, чем рекомендуемый минимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sСосредоточьтесь на вашей ключевой фразе%2$s!"
msgstr[2] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это меньше, чем рекомендуемый минимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sСосредоточьтесь на вашей ключевой фразе%2$s!"

#: admin/class-export.php:50
msgid "You do not have the required rights to export settings."
msgstr "У вас нет необходимых прав для экспорта настроек."

#: admin/import/class-import-settings.php:79
msgid "No settings found."
msgstr "Настроек не найдено."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:219
msgid "With %s, you can easily create such redirects."
msgstr "C %s, вы с легкостью можете создавать такие перенаправления."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:25
msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site."
msgstr "Экспортируйте настройки %1$s здесь, чтобы скопировать их на другой сайт."

#: admin/views/licenses.php:80
msgid "Improve sharing on Facebook and Pinterest"
msgstr "Улучшение обмена на Facebook и Pinterest"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com
#: admin/class-export.php:89
msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s"
msgstr "Это настройки для %1$s плагина от %2$s"

#. translators: %1$s expands to Import settings
#: admin/class-export.php:57
msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there."
msgstr "Скопируйте все эти настройки на вкладку %1$s другого сайта и нажмите там \"%1$s\"."

#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15
msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher."
msgstr "Импорт настроек доступен только на серверах с PHP 5.3 или выше."

#: languages/yoast-seo-js.php:206
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found 0 times. That's less than the recommended minimum of %3$d times for a text of this length. %4$sFocus on your keyphrase%2$s!"
msgstr "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза была найдена 0 раз. Это меньше рекомендуемого минимума %3$d раз для текста этой длины. %4$sСосредоточьтесь на вашей ключевой фразе%2$s!"

#: admin/class-admin-init.php:407
msgid "WARNING:"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"

#: admin/class-admin-init.php:416
msgid "Learn about why permalinks are important for SEO."
msgstr "Узнайте почему постоянные ссылки важны для SEO."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:85 admin/views/sidebar.php:24
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Обновить до %s"

#. translators: %1$s and %2$s expand to <em> items to emphasize the word in the
#. middle.
#: admin/class-admin-init.php:410
msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website."
msgstr "Измерение настроек постоянных ссылок может серьезно повлиять на видимость сайта в поисковых системах. Почти %1$s никогда %2$s это лучше не делать на живом сайте."

#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:28
msgid "Not showing the date archives in the search results technically means those will have a %1$s robots meta. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Не показывать архивы по дате в результатах поиска технически значит, что они будут иметь метатэг %1$s robots.  %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:261
msgid "Google Ads"
msgstr "Google Ads"

#: languages/yoast-seo-js.php:372
msgid "%1$sKeyphrase in slug%2$s: More than half of your keyphrase appears in the slug. That's great!"
msgstr "%1$sКлючевое слово в ярлыке%2$s: Больше половины ключевой фразы есть в ярлыке. Это замечательно!"

#: languages/yoast-seo-js.php:369
msgid "%1$sKeyphrase in slug%3$s: (Part of) your keyphrase does not appear in the slug. %2$sChange that%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевое слово в ярлыке%3$s: В ярлыке нет (части) фразы ключевого слова. %2$sИзмените это%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:365
msgid "%1$sKeyphrase in slug%2$s: Great work!"
msgstr "%1$sКлючевое слово в ярлыке%2$s: Отлично сделано!"

#: languages/yoast-seo-js.php:352
msgid "%1$sKeyphrase in title%2$s: The exact match of the focus keyphrase appears at the beginning of the SEO title. Good job!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в заголовке%2$s: Точная копия ключевой фразы встречается в SEO заголовке. Отличная работа!"

#. Translators: %1$s and $3$s expand to the admin search page for the keyword,
#. %2$d expands to the number of times this keyword has been used before, %4$s
#. and %5$s expand to links to yoast.com, %6$s expands to the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:16
msgid "%4$sPreviously used keyphrase%6$s: You've used this keyphrase %1$s%2$d times before%3$s. %5$sDo not use your keyphrase more than once%6$s."
msgstr "%4$sРанее использованное ключевое слово%6$s: вы уже использовали это ключевое слово %1$s%2$d раз перед%3$s. %5$sНе используйте ключевые слова более одного раза%6$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to an admin link where the keyword is
#. already used. %3$s and %4$s expand to links on yoast.com, %4$s expands to
#. the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:10
msgid "%3$sPreviously used keyphrase%5$s: You've used this keyphrase %1$sonce before%2$s. %4$sDo not use your keyphrase more than once%5$s."
msgstr "%3$sРанее использованное ключевое слово%5$s: вы уже использовали это ключевое слово %1$sодин раз перед%2$s. %4$sНе используйте ключевые слова более одного раза%5$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:5
msgid "%1$sPreviously used keyphrase%2$s: You've not used this keyphrase before, very good."
msgstr "%1$sРанее использованное ключевое слово%2$s: Вы еще не использовали это ключевое слово. Отлично!"

#: languages/yoast-seo-js.php:297
msgid "%1$sImage alt attributes%3$s: No images appear on this page. %2$sAdd some%3$s!"
msgstr "%1$sAlt-атрибуты изображений%3$s: На этой странице нет изображений. %2$sДобавьте их%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:294
msgid "%1$sLink keyphrase%3$s: You're linking to another page with the words you want this page to rank for. %2$sDon't do that%3$s!"
msgstr "%1$sСсылка с ключевой фразой%3$s: Вы ссылаетесь на другую страницу, используя слова из ключевой фразы. %2$sНе делайте этого%3$s!"

#. Translators: The preceding sentence is "Text length: The text contains x
#. words.", %3$s expands to a link on yoast.com, %4$s expands to the anchor end
#. tag, %5$d expands to the recommended minimum of words.
#: languages/yoast-seo-js.php:334
msgid "This is far below the recommended minimum of %5$d word. %3$sAdd more content%4$s."
msgid_plural "This is far below the recommended minimum of %5$d words. %3$sAdd more content%4$s."
msgstr[0] "Это существенно ниже рекомендуемого минимума в %5$d слово. %3$sДобавьте больше текста%4$s."
msgstr[1] "Это существенно ниже рекомендуемого минимума в %5$d слова. %3$sДобавьте больше текста%4$s."
msgstr[2] "Это существенно ниже рекомендуемого минимума в %5$d слов. %3$sДобавьте больше текста%4$s."

#. Translators: The preceding sentence is "Text length: The text contains x
#. words.", %3$s expands to a link on yoast.com, %4$s expands to the anchor end
#. tag, %5$d expands to the recommended minimum of words.
#: languages/yoast-seo-js.php:349
msgid "This is below the recommended minimum of %5$d word. %3$sAdd more content%4$s."
msgid_plural "This is below the recommended minimum of %5$d words. %3$sAdd more content%4$s."
msgstr[0] "Это ниже рекомендуемого минимума в %5$d слово. %3$sДобавьте больше текста%4$s."
msgstr[1] "Это ниже рекомендуемого минимума в %5$d слова. %3$sДобавьте больше текста%4$s."
msgstr[2] "Это ниже рекомендуемого минимума в %5$d слов. %3$sДобавьте больше текста%4$s."

#. Translators: %1$d expands to the number of words in the text, %2$s expands
#. to a link on yoast.com, %4$s expands to the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:327
msgid "%2$sText length%4$s: The text contains %1$d word."
msgid_plural "%2$sText length%4$s: The text contains %1$d words."
msgstr[0] "%2$sДлина текста%4$s: Текст содержит %1$d слово."
msgstr[1] "%2$sДлина текста%4$s: Текст содержит %1$d слова."
msgstr[2] "%2$sДлина текста%4$s: Текст содержит %1$d слов."

#. Translators: %1$d expands to the number of words in the text, %2$s expands
#. to a link on yoast.com, %3$s expands to the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:319
msgid "%2$sText length%3$s: The text contains %1$d word. Good job!"
msgid_plural "%2$sText length%3$s: The text contains %1$d words. Good job!"
msgstr[0] "%2$sДлина текста%3$s: Текста содержит %1$d слово. Отличная работа!"
msgstr[1] "%2$sДлина текста%3$s: Текста содержит %1$d слова. Отличная работа!"
msgstr[2] "%2$sДлина текста%3$s: Текста содержит %1$d слов. Отличная работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:275
msgid "%1$sSEO title width%3$s: %2$sPlease create an SEO title%3$s."
msgstr "%1$sШирина SEO заголовка%3$s: %2$sПожалуйста, добавьте SEO заголовок%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:268
msgid "%1$sSEO title width%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sШирина SEO заголовка%2$s: Отличная работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:265
msgid "%1$sSEO title width%3$s: The SEO title is too short. %2$sUse the space to add keyphrase variations or create compelling call-to-action copy%3$s."
msgstr "%1$sШирина SEO заголовка%3$s: SEO заголовок слишком короткий. %2$sИспользуйте пространство, чтобы добавить слова из ключевой фразы или призыв к действию%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:271
msgid "%1$sSEO title width%3$s: The SEO title is wider than the viewable limit. %2$sTry to make it shorter%3$s."
msgstr "%1$sШирина SEO заголовка%3$s: Ваш SEO заголовок выходит за видимый предел. %2$sПостарайтесь сократить его%3$s."

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:262
msgid "%1$sOutbound links%2$s: There are both nofollowed and normal outbound links on this page. Good job!"
msgstr "%1$sИсходящие ссылки%2$s: Есть ссылки и нормальные и с атрибутами nofollow. Хорошо!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:258
msgid "%1$sOutbound links%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sИсходящие ссылки%2$s: Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:254
msgid "%1$sOutbound links%3$s: All outbound links on this page are nofollowed. %2$sAdd some normal links%3$s."
msgstr "%1$sИсходящие ссылки%3$s: Все исходящие ссылки имеют атрибут nofollow. %2$sДобавьте пару нормальных ссылок%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:250
msgid "%1$sOutbound links%3$s: No outbound links appear in this page. %2$sAdd some%3$s!"
msgstr "%1$sИсходящие ссылки%3$s: На странице нет исходящих ссылок. %2$sДобавьте их%3$s!"

#. Translators:  %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:246
msgid "%1$sMeta description length%2$s: Well done!"
msgstr "%1$sДлина мета описания%2$s: Отлично!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag, %4$d expands to	the total available number of characters in
#. the meta description
#: languages/yoast-seo-js.php:242
msgid "%1$sMeta description length%3$s: The meta description is over %4$d characters. To ensure the entire description will be visible, %2$syou should reduce the length%3$s!"
msgstr "%1$sДлина мета описания%3$s: Ваше мета описание длиннее %4$d символов. Чтобы сделать ваше описание полностью видимым, %2$sвам надо сократить длину мета описания%3$s!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag, %4$d expands to the number of characters in the meta
#. description, %5$d expands to the total available number of characters in the
#. meta description
#: languages/yoast-seo-js.php:237
msgid "%1$sMeta description length%3$s: The meta description is too short (under %4$d characters). Up to %5$d characters are available. %2$sUse the space%3$s!"
msgstr "%1$sДлина мета описания%3$s: Ваше мета описание слишком короткое (менее %4$d символов). Вам доступны %5$d символов. %2$sИспользуйте их%3$s!"

#. Translators:  %1$s and %2$s expand to a links on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:231
msgid "%1$sMeta description length%3$s:  No meta description has been specified. Search engines will display copy from the page instead. %2$sMake sure to write one%3$s!"
msgstr "%1$sДлина мета описания%3$s:  Вы еще не добавили мета описание. Вместо него поисковые системы будут отображать части содержимого с вашей страницы. %2$sСоздайте мета описание%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:227
msgid "%1$sKeyphrase in meta description%2$s: The meta description has been specified, but it does not contain the keyphrase. %3$sFix that%4$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в мета описании%2$s: Вы добавили мета описание, но вы не включили в него вашу ключевую фразу. %3$sИсправьте это%4$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:224
msgid "%1$sKeyphrase in meta description%2$s: The meta description contains the keyphrase %3$s times, which is over the advised maximum of 2 times. %4$sLimit that%5$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в мета описании%2$s: Ваше мета описание содержит ключевую фразу %3$s раз, что больше рекомендуемого максимума (2 раза). %4$sНе повторяйтесь%5$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:221
msgid "%1$sKeyphrase in meta description%2$s: Keyphrase or synonym appear in the meta description. Well done!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в мета описании%2$s: Ключевая фраза или ее синоним встречаются в мета описании. Отлично!"

#: languages/yoast-seo-js.php:203
msgid "%3$sKeyphrase length%5$s: The keyphrase is %1$d words long. That's way more than the recommended maximum of %2$d words. %4$sMake it shorter%5$s!"
msgstr "%3$sДлина ключевой фразы%5$s: Ваша ключевая фраза содержит %1$d слов. Это существенно больше чем рекомендуемый максимум (%2$d слов). %4$sУкоротите ее%5$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:200
msgid "%3$sKeyphrase length%5$s: The keyphrase is %1$d words long. That's more than the recommended maximum of %2$d words. %4$sMake it shorter%5$s!"
msgstr "%3$sДлина ключевой фразы%5$s: Ваша ключевая фраза содержит %1$d слов. Это больше чем рекомендуемый максимум (%2$d слов). %4$sУкоротите ее%5$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:197
msgid "%1$sKeyphrase length%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sДлина ключевой фразы%2$s: Отлично!"

#: languages/yoast-seo-js.php:194
msgid "%1$sKeyphrase length%3$s: No focus keyphrase was set for this page. %2$sSet a keyphrase in order to calculate your SEO score%3$s."
msgstr "%1$sДлина ключевой фразы%3$s: Для этой страницы не установлено фокусное ключевое слово. %2$sУстановите его для расчета SEO-оценки%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:152
msgid "%1$sFunction words in keyphrase%3$s: Your keyphrase \"%4$s\" contains function words only. %2$sLearn more about what makes a good keyphrase.%3$s"
msgstr "%1$sСлужебные слова в ключевой фразе%3$s: Ваша ключевая фраза \"%4$s\" содержит исключительно служебные слова. %2$sУзнайте больше о хороших ключевых фразах.%3$s"

#: languages/yoast-seo-js.php:191
msgid "%1$sKeyphrase length%3$s: %2$sSet a keyphrase in order to calculate your SEO score%3$s."
msgstr "%1$sДлина ключевой фразы%3$s: %2$sВведите ключевую фразу, чтобы мы могли посчитать вашу оценку SEO%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:188
msgid "%1$sKeyphrase distribution%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sРаспределение ключевой фразы%2$s: Отлично!"

#: languages/yoast-seo-js.php:185
msgid "%1$sKeyphrase distribution%3$s: Uneven. Some parts of your text do not contain the keyphrase or its synonyms. %2$sDistribute them more evenly%3$s."
msgstr "%1$sРаспределение ключевой фразы%3$s: Неравномерное. Некоторые части вашего текста не содержат ключевой фразы или ее синонимов. %2$sРаспределите их более равномерно%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:182
msgid "%1$sKeyphrase distribution%3$s: Very uneven. Large parts of your text do not contain the keyphrase or its synonyms. %2$sDistribute them more evenly%3$s."
msgstr "%1$sРаспределение ключевой фразы%3$s: Очень неравномерное. Большие части вашего текста не содержат ключевой фразы или ее синонимов. %2$sРаспределите их более равномерно%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:179
msgid "%1$sKeyphrase distribution%3$s: %2$sInclude your keyphrase or its synonyms in the text so that we can check keyphrase distribution%3$s."
msgstr "%1$sРаспределение ключевой фразы%3$s: %2$sИспользуйте в тексте вашу ключевую фразу и ее синонимы, чтобы мы могли посчитать распределение ключевой фразы%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:176
msgid "%1$sKeyphrase in introduction%3$s: Your keyphrase or its synonyms do not appear in the first paragraph. %2$sMake sure the topic is clear immediately%3$s."
msgstr "%1$sКлючевая фраза во вступлении%3$s: Ваша ключевая фраза или ее синонимы не встречаются в первом абзаце. %2$sУбедитесь, что тема текста ясна сразу%3$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:173
msgid "%1$sKeyphrase in introduction%3$s: Your keyphrase or its synonyms appear in the first paragraph of the copy, but not within one sentence. %2$sFix that%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза во вступлении%3$s: Ваша ключевая фраза или ее синонимы встречаются в первом абзаце, но не внутри одного предложения. %2$sИсправьте это%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:170
msgid "%1$sKeyphrase in introduction%2$s: Well done!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза во вступлении%2$s: Отлично!"

#: languages/yoast-seo-js.php:167
msgid "%1$sInternal links%2$s: There are both nofollowed and normal internal links on this page. Good job!"
msgstr "%1$sВнутренние ссылки%2$s: В тексте есть внутренние ссылки с атрибутом nofollow и обычные внутренние ссылки. Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:164
msgid "%1$sInternal links%2$s: You have enough internal links. Good job!"
msgstr "%1$sВнутренние ссылки%2$s: В вашем тексте достаточно внутренних ссылок. Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:160
msgid "%1$sInternal links%3$s: The internal links in this page are all nofollowed. %2$sAdd some good internal links%3$s."
msgstr "%1$sВнутренние ссылки%3$s: В тексте есть только внутренние ссылки с атрибутом nofollow. %2$sДобавьте несколько хороших внутренних ссылок%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:156
msgid "%1$sInternal links%3$s: No internal links appear in this page, %2$smake sure to add some%3$s!"
msgstr "%1$sВнутренние ссылки%3$s: В тексте нет внутренних ссылок, %2$sдобавьте несколько%3$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:137
msgid "%1$sTransition words%2$s: Well done!"
msgstr "%1$sПереходные слова%2$s: Отличная работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:134
msgid "%1$sTransition words%2$s: Only %3$s of the sentences contain transition words, which is not enough. %4$sUse more of them%2$s."
msgstr "%1$sПереходные слова%2$s: Только %3$s предложений содержат переходные слова, этого не достаточно. %4$sИспользуйте больше переходных слов%2$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:131
msgid "%1$sTransition words%2$s: None of the sentences contain transition words. %3$sUse some%2$s."
msgstr "%1$sПереходные слова%2$s: Ни одно из предложений не содержит переходных слов. %3$sИспользуйте переходные слова%2$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:128
msgid "%1$sNot enough content%2$s: %3$sPlease add some content to enable a good analysis%2$s."
msgstr "%1$sНедостаточно содержимого%2$s: %3$sПожалуйста, добавьте больше текста, чтобы мы смогли качественно его проанализировать%2$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:125
msgid "%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them."
msgstr "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: Вы не используете подзаголовки, но ваш текст достаточно короткий, так что возможно они и не нужны."

#: languages/yoast-seo-js.php:122
msgid "%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, although your text is rather long. %3$sTry and add some subheadings%2$s."
msgstr "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: Вы не используете подзаголовки хотя ваш текст достаточно длинный. %3$sПостарайтесь добавить несколько подзаголовков%2$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:119
msgid "%1$sSubheading distribution%2$s: %3$d section of your text is longer than %4$d words and is not separated by any subheadings. %5$sAdd subheadings to improve readability%2$s."
msgid_plural "%1$sSubheading distribution%2$s: %3$d sections of your text are longer than %4$d words and are not separated by any subheadings. %5$sAdd subheadings to improve readability%2$s."
msgstr[0] "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: %3$d секция вашего текста длиннее, чем %4$d слов и не разделена подзаголовками. %5$sДобавьте подзаголовки, чтобы улучшить читаемость%2$s."
msgstr[1] "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: %3$d секции вашего текста длиннее, чем %4$d слов и не разделены подзаголовками. %5$sДобавьте подзаголовки, чтобы улучшить читаемость%2$s."
msgstr[2] "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: %3$d секций вашего текста длиннее, чем %4$d слов и не разделены подзаголовками. %5$sДобавьте подзаголовки, чтобы улучшить читаемость%2$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:115
msgid "%1$sSubheading distribution%2$s: Great job!"
msgstr "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: Отличная работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:111
msgid "%1$sSentence length%2$s: %3$s of the sentences contain more than %4$s words, which is more than the recommended maximum of %5$s. %6$sTry to shorten the sentences%2$s."
msgstr "%1$sДлина предложений%2$s: %3$s ваших предложений длиннее, чем %4$s слов, что больше, чем рекомендуемый максимум в %5$s. %6$sПопытайтесь укоротить предложения%2$s."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:100 js/dist/block-editor-1680.js:29
#: js/dist/classic-editor-1680.js:29 js/dist/elementor-1680.js:29
msgid "Did you know %s also analyzes the different word forms of your keyphrase, like plurals and past tenses?"
msgstr "А вы знаете что %s также анализирует разные формы слов из ключевой фразы, например, множественное число или прошедшее время?"

#: languages/wordpress-seojs.php:271 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Help on choosing the perfect focus keyphrase"
msgstr "Помощь по выбору идеального фокусного ключевого слова."

#: languages/wordpress-seojs.php:303 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Would you like to add a related keyphrase?"
msgstr "Хотите добавить похожее ключевое слово?"

#: languages/yoast-seo-js.php:108
msgid "%1$sSentence length%2$s: Great!"
msgstr "%1$sДлина предложений%2$s: Отлично!"

#: languages/yoast-seo-js.php:105
msgid "%1$sConsecutive sentences%2$s: There is enough variety in your sentences. That's great!"
msgstr "%1$sПоследовательные предложения%2$s: В ваших предложениях достаточно разнообразия. Это очень хорошо!"

#: languages/yoast-seo-js.php:102
msgid "%1$sConsecutive sentences%2$s: The text contains %3$d consecutive sentences starting with the same word. %5$sTry to mix things up%2$s!"
msgid_plural "%1$sConsecutive sentences%2$s: The text contains %4$d instances where %3$d or more consecutive sentences start with the same word. %5$sTry to mix things up%2$s!"
msgstr[0] "%1$sПоследовательные предложения%2$s: Ваш текст содержит %3$d предложений подряд, которые начинаются с одного и того же слова. %5$sДобавьте разнообразия%2$s!"
msgstr[1] "%1$sПоследовательные предложения%2$s: Ваш текст содержит %4$d частей, где %3$d предложений подряд начинаются с одного и того же слова. %5$sДобавьте разнообразия%2$s!"
msgstr[2] "%1$sПоследовательные предложения%2$s: Ваш текст содержит %4$d частей, где %3$d предложений подряд начинаются с одного и того же слова. %5$sДобавьте разнообразия%2$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:93
msgid "%1$sParagraph length%2$s: %3$d of the paragraphs contains more than the recommended maximum of %4$d words. %5$sShorten your paragraphs%2$s!"
msgid_plural "%1$sParagraph length%2$s: %3$d of the paragraphs contain more than the recommended maximum of %4$d words. %5$sShorten your paragraphs%2$s!"
msgstr[0] "%1$sДлина абзацев%2$s: %3$d из ваших абзацев содержит больше, чем рекомендуемым максимум в %4$d слов. %5$sУкоротите абзацы%2$s!"
msgstr[1] "%1$sДлина абзацев%2$s: %3$d из ваших абзацев содержат больше, чем рекомендуемым максимум в %4$d слов. %5$sУкоротите абзацы%2$s!"
msgstr[2] "%1$sДлина абзацев%2$s: %3$d из ваших абзацев содержат больше, чем рекомендуемым максимум в %4$d слов. %5$sУкоротите абзацы%2$s!"

#: languages/yoast-seo-js.php:90
msgid "%1$sParagraph length%2$s: None of the paragraphs are too long. Great job!"
msgstr "%1$sДлина абзацев%2$s: Ни один из ваших абзацев не слишком длинный. Отличная работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:53
msgid "Good job!"
msgstr "Отличная работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:87
msgid "%1$sFlesch Reading Ease%2$s: The copy scores %3$s in the test, which is considered %4$s to read. %5$s%6$s%7$s"
msgstr "%1$sИндекс читаемости Флеша%2$s: Ваш текст получил оценку %3$s в тесте удобочитаемости, что означает, что его %4$s читать. %5$s%6$s%7$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:284 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:27
#: js/dist/elementor-1680.js:59 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Focus keyphrase"
msgstr "Фокусное ключевое слово"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:326
msgid "Check Keyphrase Density"
msgstr "Проверить плотность ключевых слов"

#: languages/yoast-seo-js.php:99
msgid "%1$sPassive voice%2$s: %3$s of the sentences contain passive voice, which is more than the recommended maximum of %4$s. %5$sTry to use their active counterparts%2$s."
msgstr "%1$sПассивный голос%2$s: %3$s ваших предложений содержат пассивный голос, что выше рекомендуемого максимума в %4$s. %5$sСтарайтесь использовать больше активного голоса%2$s."

#: languages/yoast-seo-js.php:96
msgid "%1$sPassive voice%2$s: You're using enough active voice. That's great!"
msgstr "%1$sПассивный голос%2$s: Вы используете достаточно активного голоса. Это прекрасно!"

#. translators: %s expands to Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:104 js/dist/block-editor-1680.js:31
#: js/dist/classic-editor-1680.js:31 js/dist/elementor-1680.js:31
msgid "Go %s!"
msgstr "Перейти на %s!"

#: admin/views/tabs/network/features.php:53
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:55
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: admin/views/tabs/network/features.php:52
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:54
msgid "Allow Control"
msgstr "Разрешить контроль"

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/features.php:24
msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all."
msgstr "На этой вкладке можно выборочно отключить возможности %s для всех сайтов сети. По умолчанию все возможности включены, что позволяет администраторам сайта настраивать их самостоятельно для своих сайтов. Если вы отключите какую-либо возможность здесь, то администраторы сайта не смогут ее использовать совсем."

#: admin/views/sidebar.php:29 languages/wordpress-seojs.php:341
#: js/dist/block-editor-1680.js:33 js/dist/classic-editor-1680.js:33
#: js/dist/elementor-1680.js:33
msgid "Rank better with synonyms & related keyphrases"
msgstr "Получите лучшую ранжировку с использованием синонимов и похожих ключевых слов"

#: admin/views/licenses.php:129
msgid "optimize a single post for synonyms and related keyphrases."
msgstr "оптимизируйте отдельную запись по синонимам и похожим ключевым словам."

#: admin/views/licenses.php:128
msgid "Synonyms & related keyphrases"
msgstr "Синонимы и похожие ключевые слова"

#: languages/wordpress-seojs.php:306 js/dist/block-editor-1680.js:55
#: js/dist/block-editor-1680.js:59 js/dist/classic-editor-1680.js:55
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:55
#: js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Add related keyphrase"
msgstr "Добавить похожее ключевое слово"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:65
msgid "Keyphrase:"
msgstr "Ключевое слово:"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:66
msgid "Remove keyphrase"
msgstr "Убрать ключевое слово"

#. translators: %s: argument name
#: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:109
msgid "%s is a required feature toggle argument."
msgstr "%s - требуемый аргумент для включения или выключения возможности."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO Premium.
#. translators: %1$s expands to Keyword research training.
#. translators: %1$s expands to Local SEO.
#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:46
#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:69
#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:90
msgid "%1$s video"
msgstr "%1$s видео"

#: admin/class-yoast-form.php:697 admin/metabox/class-metabox.php:643
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:133
msgid "Clear Image"
msgstr "Очистить изображение"

#: admin/class-yoast-form.php:959
msgid "This feature has been disabled by the network admin."
msgstr "Эта возможность отключена администратором сети."

#: admin/class-meta-columns.php:152 admin/class-meta-columns.php:645
msgid "Focus keyphrase not set."
msgstr "Фокусное ключевое слово не установлено."

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:55
msgid "Multiple keyphrases"
msgstr "Множественные ключевые слова"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: admin/class-premium-popup.php:81
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:68
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:303 admin/views/sidebar.php:46
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:223
#: languages/wordpress-seojs.php:300
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:47
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:47
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:47
#: js/dist/block-editor-1680.js:41 js/dist/block-editor-1680.js:51
#: js/dist/block-editor-1680.js:53 js/dist/block-editor-1680.js:55
#: js/dist/block-editor-1680.js:57 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:41 js/dist/classic-editor-1680.js:51
#: js/dist/classic-editor-1680.js:53 js/dist/classic-editor-1680.js:55
#: js/dist/classic-editor-1680.js:57 js/dist/classic-editor-1680.js:59
#: js/dist/elementor-1680.js:41 js/dist/elementor-1680.js:51
#: js/dist/elementor-1680.js:53 js/dist/elementor-1680.js:55
#: js/dist/elementor-1680.js:57 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Get %s"
msgstr "Получите %s"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:960
msgid "Colon"
msgstr "Двоеточие"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta.
#: admin/class-plugin-conflict.php:166
msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental."
msgstr "%1$s и %2$s управляют настройками SEO вашего сайта. Запуск двух плагинов SEO одновременно может навредить вашему сайту."

#: languages/wordpress-seojs.php:291 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Learn more about the readability analysis"
msgstr "Подробнее об анализе читаемости"

#: languages/wordpress-seojs.php:727 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Optional. Customize how you want to describe the duration of the instruction"
msgstr "Не обязательно. Настройте то, как вы хотите описать длительность инструкции"

#: languages/wordpress-seojs.php:724 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Describe the duration of the instruction:"
msgstr "Опишите длительность инструкции:"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:670
msgid "There is a new notification."
msgid_plural "There are new notifications."
msgstr[0] "Есть новое уведомление."
msgstr[1] "Есть новые уведомления."
msgstr[2] "Есть новые уведомления."

#: languages/wordpress-seojs.php:567 js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Readability analysis:"
msgstr "Анализ читаемости:"

#: languages/wordpress-seojs.php:182 js/dist/post-edit-1680.js:5
msgid "Copy error"
msgstr "Ошибка копирования"

#: languages/wordpress-seojs.php:703 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "days"
msgstr "дни"

#: languages/wordpress-seojs.php:706 languages/yoast-components.php:89
#: js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
#: js/dist/externals/schemaBlocks-1680.js:10
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "hours"
msgstr "часы"

#: languages/wordpress-seojs.php:709 languages/yoast-components.php:92
#: js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
#: js/dist/externals/schemaBlocks-1680.js:10
#: js/dist/externals/schemaBlocks-1680.js:13
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "minutes"
msgstr "минуты"

#: languages/wordpress-seojs.php:759 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:5
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"

#: languages/wordpress-seojs.php:763 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:5
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"

#: languages/wordpress-seojs.php:767 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:5
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"

#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#: languages/wordpress-seojs.php:772 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:3
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:7
msgid "%s and %s"
msgstr "%s и %s"

#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#: languages/wordpress-seojs.php:777 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:5
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s и %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:62
msgid "%1$s Structured Data Blocks"
msgstr "%1$s структурированные блоки данных"

#. translators: %s expands to Yoast SEO.
#: languages/wordpress-seojs.php:179 js/dist/post-edit-1680.js:5
msgid "An error occurred loading the %s primary taxonomy picker."
msgstr "Возникла ошибка загрузки %s выбора основной таксономии."

#: languages/wordpress-seojs.php:631 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "List your Frequently Asked Questions in an SEO-friendly way. You can only use one FAQ block per post."
msgstr "Создавайте списки ваших Часто Задаваемых Вопросов в SEO-оптимизированном виде. Вы можете использовать только 1 блок FAQ на запись."

#: languages/wordpress-seojs.php:679 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Create a How-to guide in an SEO-friendly way. You can only use one How-to block per post."
msgstr "Создавайте ваши Howto-руководства в SEO-оптимизированном виде. Вы можете использовать только 1 блок Howto на запись. "

#: languages/wordpress-seojs.php:718 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "CSS class(es) to apply to the steps"
msgstr "CSS класс(ы) применяемые к шагам"

#: languages/wordpress-seojs.php:721 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Optional. This can give you better control over the styling of the steps."
msgstr "Необязательно, но это даст вам больший контроль над стилем шагов."

#: languages/wordpress-seojs.php:752 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Enter a step title"
msgstr "Введите название шага"

#: languages/wordpress-seojs.php:651 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Add question"
msgstr "Добавить вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:666 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Enter a question"
msgstr "Введите вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:669 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Enter the answer to the question"
msgstr "Введите ответ на вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:654 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Delete question"
msgstr "Удалить вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:657 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Insert question"
msgstr "Вставить вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:660 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Move question up"
msgstr "Переместить вопрос выше"

#. translators: %s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#. translators: %s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#. translators: %s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#. translators: %s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#. translators: %s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:291
#: languages/wordpress-seojs.php:376
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:35
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:35
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:35
#: js/dist/block-editor-1680.js:43 js/dist/classic-editor-1680.js:43
#: js/dist/elementor-1680.js:43
msgid "Great news: you can, with %s!"
msgstr "Отличная новость: вы можете, с %s!"

#: languages/wordpress-seojs.php:663 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Move question down"
msgstr "Переместить вопрос ниже"

#: languages/wordpress-seojs.php:737 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Time needed:"
msgstr "Необходимое время:"

#. translators: %s expands to the taxonomy name.
#: languages/wordpress-seojs.php:186 js/dist/post-edit-1680.js:3
msgid "Select the primary %s"
msgstr "Выбрать основной %s"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:321
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Проверить ссылки на этот URL"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:256
msgid "Keyword research training"
msgstr "Тренинг по ключевым словам"

#: languages/wordpress-seojs.php:637 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"

#: languages/wordpress-seojs.php:195 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "(Opens in a new browser window)"
msgstr "(Откроется в новом окне браузера)"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:81
msgid "deleted"
msgstr "удалено"

#. translators: %s: success message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:196
msgid "Success: %s"
msgstr "Успешно: %s"

#. translators: %s: error message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:198
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: %s"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:266
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Вам не разрешено выполнить это действие."

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки сети"

#: admin/pages/network.php:21
msgid "Restore Site"
msgstr "Восстановить сайт"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:149
msgid "No site has been selected to restore."
msgstr "Не выбран сайт для восстановления."

#. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:158
msgid "Site with ID %d not found."
msgstr "Сайт с ID %d не найден."

#: languages/wordpress-seojs.php:673 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "Add image"
msgstr "Добавить изображение"

#: languages/wordpress-seojs.php:730 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Unordered list"
msgstr "Несортированый список"

#: languages/wordpress-seojs.php:749 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Move step down"
msgstr "Переместить шаг вниз"

#: languages/wordpress-seojs.php:746 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Move step up"
msgstr "Переместить шаг наверх"

#: languages/wordpress-seojs.php:743 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Insert step"
msgstr "Вставить шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:740 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Delete step"
msgstr "Удалить шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:755 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Enter a step description"
msgstr "Указать описание шага"

#: languages/wordpress-seojs.php:733 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Enter a description"
msgstr "Указать описание"

#: languages/wordpress-seojs.php:288 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Analysis results"
msgstr "Результаты анализа"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:110
msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings."
msgstr "Вам не разрешено изменять незарегистрированные настойки сети."

#: languages/wordpress-seojs.php:697 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Showing step items as an ordered list."
msgstr "Элементы шагов указаны в упорядоченном списке."

#: languages/wordpress-seojs.php:694 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Showing step items as an unordered list"
msgstr "Элементы шагов указаны в неупорядоченном списке."

#: languages/wordpress-seojs.php:691 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Add step"
msgstr "Добавить шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:712 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Delete total time"
msgstr "Удалить общее время"

#: languages/wordpress-seojs.php:700 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Add total time"
msgstr "Добавить общее время"

#: languages/wordpress-seojs.php:685 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "How to"
msgstr "How to"

#: languages/wordpress-seojs.php:682 js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "How-to"
msgstr "How-to"

#: languages/wordpress-seojs.php:119 languages/yoast-components.php:128
#: js/dist/block-editor-1680.js:59 js/dist/classic-editor-1680.js:59
#: js/dist/elementor-1680.js:59 js/dist/externals/components-1680.js:1
msgid "Mark as cornerstone content"
msgstr "Отметить как основное содержимое"

#: languages/wordpress-seojs.php:116 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Learn more about Cornerstone Content."
msgstr "Узнайте больше про Основное содержимое."

#: languages/wordpress-seojs.php:113 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Cornerstone content should be the most important and extensive articles on your site."
msgstr "Основным содержимым должны быть наиболее важные и обширные статьи на вашем сайте."

#: languages/wordpress-seojs.php:277 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Are you trying to use multiple keyphrases? You should add them separately below."
msgstr "Вы пытаетесь использовать несколько ключевых слов? Вы должны добавить их раздельно ниже."

#: languages/wordpress-seojs.php:309 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Enter a focus keyphrase to calculate the SEO score"
msgstr "Введите фокусное ключевое слово для расчета оценки SEO"

#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:32
msgid "Would you like to add another keyphrase?"
msgstr "Хотите добавить другое ключевое слово?"

#: languages/yoast-components.php:101 js/dist/externals/components-1680.js:1
msgid "Copy link"
msgstr "Скопировать ссылку"

#. translators: %s expands to the link value
#: languages/yoast-components.php:105 js/dist/externals/components-1680.js:3
msgid "Copy link to suggested article: %s"
msgstr "Скопировать ссылку в предложенную статью: %s"

#: languages/yoast-components.php:125 js/dist/externals/components-1680.js:3
msgid "Not supported!"
msgstr "Не поддерживается!"

#: languages/yoast-components.php:122 js/dist/externals/components-1680.js:3
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"

#: languages/yoast-components.php:253
msgid "image preview"
msgstr "Предварительный просмотр изображения"

#: languages/yoast-components.php:61 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "The following words occur the most in the content. These give an indication of what your content focuses on. If the words differ a lot from your topic, you might want to rewrite your content accordingly. "
msgstr "Следующие слова и комбинации слов встречаются в содержимом чаще всего. Это дает информацию о том, какая основная тема Вашего текста. Если данные слова сильно отличаются от задуманной темы, возможно Вы захотите соответствующим образом переписать текст."

#: languages/yoast-components.php:119 js/dist/externals/components-1680.js:3
msgid "Consider linking to these articles:"
msgstr "Подумайте о размещении ссылок на эти статьи:"

#: languages/yoast-components.php:55 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "Read our %1$sultimate guide to keyword research%2$s to learn more about keyword research and keyword strategy."
msgstr "Прочтите наше%1$sзамечательное руководство по исследованию ключевых слов%2$s, чтобы узнать больше о исследовании и стратегии ключевых слов."

#: languages/yoast-components.php:112 js/dist/externals/components-1680.js:3
msgid "{{a}}Read our article about site structure{{/a}} to learn more about how internal linking can help improve your SEO."
msgstr "Прочитайте {{a}}нашу статью о структуре сайта{{/a}} для того, чтобы узнать больше как внутренняя перелинковка улучшает SEO."

#: languages/yoast-components.php:116 js/dist/externals/components-1680.js:3
msgid "Consider linking to these {{a}}cornerstone articles:{{/a}}"
msgstr "Рассмотрите создание ссылок на эти {{a}}статьи основного содержимого:{{/a}}"

#: languages/yoast-components.php:65 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "Prominent words"
msgstr "Важные слова"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1271
msgid "The site's tagline"
msgstr "Краткое описание сайта"

#. translators: %1$s expands to the missing field name.
#: admin/menu/class-replacevar-editor.php:150
msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s"
msgstr "Заполнены не все обязательные поля. Пропущено поле %1$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:315 js/dist/block-editor-1680.js:51
#: js/dist/classic-editor-1680.js:51 js/dist/elementor-1680.js:51
msgid "Add synonyms"
msgstr "Добавить синонимы"

#: languages/wordpress-seojs.php:318
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:32
#: js/dist/block-editor-1680.js:55 js/dist/classic-editor-1680.js:55
#: js/dist/elementor-1680.js:55
msgid "Would you like to add keyphrase synonyms?"
msgstr "Вы хотите добавить синонимы ключевых слов?"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:288
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:32
msgid "Would you like to add more than one keyphrase?"
msgstr "Вы хотите добавить несколько ключевых слов?"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:10
msgid "You haven't set a Shop page in your WooCommerce settings. Please do this first."
msgstr "Вы не установили страницу магазина в настройках WooCommerce. Установите её сейчас."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to a
#. closing anchor tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:15
msgid "You can edit the SEO meta-data for this custom type on the %1$sShop page%2$s."
msgstr "Вы можете редактировать SEO мета-данные для этого пользовательского типа на %1$sстранице магазина%2$s."

#: languages/wordpress-seojs.php:780 js/dist/elementor-1680.js:27
#: js/dist/post-edit-1680.js:1 js/dist/settings-1680.js:1
#: js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Current year"
msgstr "Этот год"

#: languages/yoast-components.php:224
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Url preview"
msgstr "Предпросмотр URL"

#: languages/yoast-components.php:32 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:3
msgid "Something went wrong. Please reload the page."
msgstr "Что-то пошло не так, перезагрузите страницу."

#: languages/yoast-components.php:221
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Please provide a meta description by editing the snippet below. If you don’t, Google will try to find a relevant part of your post to show in the search results."
msgstr "Пожалуйста, укажите мета-описание, изменив фрагмент снизу. Если Вы не сделаете этого, Google попытается найти соответствующую часть Вашего поста, чтобы показать в поисковых результатах."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1307
msgid "Term404"
msgstr "Элемент404"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1305
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1304
msgid "Pagenumber"
msgstr "Номер страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1303
msgid "Pagetotal"
msgstr "Число страниц всего"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1302
msgid "Page number"
msgstr "Номер страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1301
msgid "User description"
msgstr "Описание пользователя"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1299 languages/wordpress-seojs.php:786
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1298
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1297
msgid "Post type (plural)"
msgstr "Тип записей (plural)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1296
msgid "Post type (singular)"
msgstr "Тип записи (singular)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1283 languages/wordpress-seojs.php:816
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1281 languages/wordpress-seojs.php:792
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Search phrase"
msgstr "Поисковая фраза"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1280
msgid "Term title"
msgstr "Заголовок элемента"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1279 languages/wordpress-seojs.php:828
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Term description"
msgstr "Описание элемента"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1278 languages/wordpress-seojs.php:825
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Tag description"
msgstr "Описание метки"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1277 languages/wordpress-seojs.php:822
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Category description"
msgstr "Описание рубрики"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1276 languages/wordpress-seojs.php:813
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Primary category"
msgstr "Основная рубрика"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1275 languages/wordpress-seojs.php:801
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1274
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1273 languages/wordpress-seojs.php:819
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Excerpt only"
msgstr "Только отрывок"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1272 languages/wordpress-seojs.php:810
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1270 languages/wordpress-seojs.php:798
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Site title"
msgstr "Название сайта"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1269
msgid "Archive title"
msgstr "Заголовок архива"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1268 languages/wordpress-seojs.php:807
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Parent title"
msgstr "Заголовок родителя"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1266 languages/wordpress-seojs.php:783
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: admin/views/workouts.php:152
msgid "Get Yoast SEO Premium"
msgstr "Купите Yoast SEO Premium"

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:217
msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL."
msgstr "Вам стоит создать перенаправление, чтобы посетители не получали 404 ошибку при переходе на более несуществующий URL."

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:216
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted post."
msgstr "Поисковые системы и другие сайты все еще могут генерировать трафик на удаленную запись."

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:213
msgid "Make sure you don't miss out on traffic!"
msgstr "Не пропустите трафик!"

#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#. translators: 1: term label
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:84
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:104
msgid "You just deleted a %1$s."
msgstr "Вы удалили %1$s."

#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:65
msgid "You just trashed a %1$s."
msgstr "Вы переместили %1$s в корзину."

#: languages/wordpress-seojs.php:789 js/dist/elementor-1680.js:27
#: js/dist/post-edit-1680.js:1 js/dist/settings-1680.js:1
#: js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1308
msgid "(custom field)"
msgstr "(произвольное поле)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1309
msgid "(custom taxonomy)"
msgstr "(произвольная таксономия)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1310
msgid "description (custom taxonomy)"
msgstr "описание (произвольная таксономия)"

#: languages/wordpress-seojs.php:249 languages/yoast-components.php:183
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
#: js/dist/settings-1680.js:6
msgid "Modify your meta description by editing it right here"
msgstr "Измените свое мета-описание, отредактировав его прямо здесь"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1271 languages/wordpress-seojs.php:795
#: js/dist/elementor-1680.js:27 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/settings-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Tagline"
msgstr "Подзаголовок"

#: admin/views/tabs/metas/post-types.php:25
msgid "The settings on this page allow you to specify what the default search appearance should be for any type of content you have. You can choose which content types appear in search results and what their default description should be."
msgstr "Настройки на этой странице позволяют указать как будет выглядеть результат поиска по умолчанию для любого типа содержимого. Вы можете выбрать какой тип содержимого появится в результатах поиска и вариант описания по умолчанию."

#. translators: %s expands to the post type name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:22
msgid "Settings for %s archive"
msgstr "Настройки для архивов типа «%s»"

#: languages/yoast-components.php:46 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:6
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Закрыть это уведомление"

#. Translators: %s expands to the actual language.
#: languages/yoast-components.php:40 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:6
msgid "Your site language is set to %s. If this is not correct, contact your site administrator."
msgstr "Язык вашего сайта - %s. Если это неверно, сообщите администратору вашего сайта."

#. translators: %1$s expands Yoast, %2$s expands to an opening anchor tag, %3$s
#. expands to a closing anchor tag.
#: admin/config-ui/fields/class-field-mailchimp-signup.php:31
msgid "%1$s respects your privacy. Read our %2$sprivacy policy%3$s on how we handle your personal information."
msgstr "%1$s уважает Вашу конфиденциальность. Прочтите наш %2$sprivacy policy%3$s о том, как мы поступаем с Вашей личной информацией."

#. translators: %1$s dismiss link open tag, %2$s closes the link tag.
#: admin/class-admin-media-purge-notification.php:77
msgid "If you know what this means and you do not want to see this message anymore, you can %1$sdismiss this message%2$s."
msgstr "Вы можете %1$s отклонить это сообщение%2$s, если знаете, что это значит, и не хотите больше видеть это сообщение."

#. translators: %1$s expands to the link to the article, %2$s closes the link
#. tag.
#: admin/class-admin-media-purge-notification.php:69
msgid "Your site's settings currently allow attachment URLs on your site to exist. Please read %1$sthis post about a potential issue%2$s with attachment URLs and check whether you have the correct setting for your site."
msgstr "Настройки Вашего сайта разрешают прикреплять URL на Ваш сайт. Пожалуйста, прочтите %1$s этот пост о потенциальных проблемах %2$s с прикреплёнными URL и проверьте, если у Вас установлены правильные настройки для Вашего сайта."

#: admin/config-ui/fields/class-field-mailchimp-signup.php:41
msgid "Includes a free MyYoast account which gives you access to our free SEO for Beginners course!"
msgstr "Включает бесплатную учётную запись MyYoast, которая дает вам доступ к нашему бесплатному курсу SEO для начинающих!"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO for WordPress, %2$s expands to Yoast
#: admin/config-ui/fields/class-field-mailchimp-signup.php:24
msgid "Sign up for our newsletter if you would like to keep up-to-date about %1$s, other cool plugins by %2$s, and interesting news and tips from the world of SEO."
msgstr "Подпишитесь на нашу новостную рассылку, если хотите получать новости о %1$s и других классных плагинах %2$s, а также читать интересные новости и советы из мира SEO."

#. translators: %1$s expands to a link start tag to the Baidu Webmaster Tools
#. site add page, %2$s is the link closing tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:44
msgid "Get your Baidu verification code in %1$sBaidu Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите ваш код верификации Baidu в %1$sBaidu Webmaster Tools%2$s."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:40
msgid "Baidu verification code"
msgstr "Код верификации Baidu"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:389
msgid "Show All Content Types"
msgstr "Показывать все типы содержимого"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:406
msgid "Filter by content type"
msgstr "Фильтровать по типу содержимого"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:993
msgid "Content Type"
msgstr "Тип содержимого"

#. translators: %s is replaced with the plugin's name.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "Очистка данных %s не удалась."

#. translators: %s is replaced with Yoast SEO.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:257
msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider."
msgstr "Импортер %s использует временные таблицы баз данных. WordPress, который вы используете, не может делать этого. Пожалуйста, обратитесь к вашему хостинг-провайдеру."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1269
msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress"
msgstr "Заменено на нормальный заголовок для архива, сгенерированного WordPress"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39
msgid "Plugin: "
msgstr "Плагин:"

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find
#. data from.
#: admin/import/class-import-status.php:61
msgid "%s data not found."
msgstr "%s данные не найдены."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:121
msgid "%s data successfully imported."
msgstr "%s данные импортированы."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:124
msgid "%s data successfully removed."
msgstr "%s данные удалены"

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:128
msgid "%s data found."
msgstr "%s данные найдены."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55
msgid "Step 1: Create a backup"
msgstr "Шаг 1: создайте резервную копию"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62
msgid "Step 2: Import"
msgstr "Шаг 2: импорт"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:87
msgid "Step 3: Check your data"
msgstr "Шаг 3: проверьте ваши данные"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:94
msgid "Step 4: Run the configuration wizard"
msgstr "Шаг 4: запустите мастер настроек"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:107
msgid "Step 5: Clean up"
msgstr "Шаг 5: очистка"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:118
msgid "Clean"
msgstr "Очистить"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:229
msgid "Posts that should not show up in search results"
msgstr "Записи которые не должны показываться в результатах поиска"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:109
msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data."
msgstr "Если вы уверены, что ваш сайт в порядке, вы можете провести очистку, это удалит все исходные данные."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:98
msgid "You should run the configuration wizard, from the SEO &rarr; General &rarr; Dashboard page, to make sure all the settings for your site are correct."
msgstr "Вам нужно запустить мастер конфигурации со страницы SEO &rarr; General &rarr; Dashboard, чтобы убедиться, что ваш сайт настроен правильно. "

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:89
msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported."
msgstr "Пожалуйста, проверьте ваши статьи и страницы и убедитесь, что метаданные были импортированы правильно."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57
msgid "Please make a backup of your database before starting this process."
msgstr "Пожалуйста, создайте бекап-версию вашей базы данных прежде чем начинать."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51
msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:"
msgstr "Мы обнаружили данные одного или нескольких плагинов SEO на вашем сайте. Пожалуйста, пройдите по следующим ссылкам, чтобы импортировать ваши данные."

#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67
msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place."
msgstr "Это импортирует метаданные типа заголовка SEO и описаний в метаданные %1$s. Это произойдет только в том случае, если вы еще не задали метаданные %1$s. Первоначальные данные останутся на месте."

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22
msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from."
msgstr "%s не обнаружил данных других плагинов для импорта."

#: admin/views/sidebar.php:35
msgid "Get real-time suggestions for internal links"
msgstr "Получайте мгновенные предложения по внутренним ссылкам для вашего сайта"

#: admin/views/sidebar.php:32
msgid "Preview your page in Facebook and Twitter"
msgstr "Предпросмотр вашей страницы на Facebook и Twitter"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:59 admin/views/sidebar.php:38
#: languages/wordpress-seojs.php:359 js/dist/block-editor-1680.js:37
#: js/dist/block-editor-1680.js:47 js/dist/classic-editor-1680.js:37
#: js/dist/classic-editor-1680.js:47 js/dist/elementor-1680.js:37
#: js/dist/elementor-1680.js:47
msgid "24/7 email support"
msgstr "Поддержка по e-mail 24/7 "

#: admin/views/sidebar.php:37
msgid "No more dead links a.k.a. 404 pages"
msgstr "Больше нет битых ссылок (404 страниц)"

#: admin/views/tabs/metas/rss.php:20
msgid "Learn more about the RSS feed setting"
msgstr "Узнайте поподробнее о настройках RSS-ленты"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:19
msgid "Learn more about the available variables"
msgstr "Узнайте поподробнее о доступных переменных"

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:14
msgid "Help on the category prefix setting"
msgstr "Помощь в настройках префиксов рубрик"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:18
msgid "Learn more about your social profiles settings"
msgstr "Узнайте подробнее о настройках ваших профилей в соцсетях."

#. translators: %s expands to <code>/category/</code>
#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:17
msgid "Category URLs in WordPress contain a prefix, usually %s, this feature removes that prefix, for categories only."
msgstr "URL-адреса рубрик в WordPress содержат префикс, обычно %s, эта функция удаляет этот префикс только для рубрик."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:25
msgid "Redirect attachment URLs to the attachment itself?"
msgstr "Перенаправить URL вложений на файл вложения?"

#: admin/views/tabs/metas/media.php:15
msgid "Media & attachment URLs"
msgstr "URL медиафайлов и вложений"

#: admin/views/tabs/metas/media.php:21
msgid "When you upload media (an image or video for example) to WordPress, it doesn't just save the media, it creates an attachment URL for it. These attachment pages are quite empty: they contain the media item and maybe a title if you entered one. Because of that, if you never use these attachment URLs, it's better to disable them, and redirect them to the media item itself."
msgstr "Если вы загружаете медиафайл (например, изображение или видео), WordPress не только сохраняет ваш медиафайл, но и создает URL для него. Страницы с этими URL почти пустые: на них есть только ваше медиа и, возможно, заголовок (если вы его добавили). По этой причине, если вы никогда не используете эти URL, лучше деактивировать их и перенаправить их на сам медиа-объект."

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:19
msgid "To let search engines know which social profiles are associated to this site, enter your site social profiles data below."
msgstr "Для того чтобы сообщить поисковикам о том, какие профили в социальных сетях привязаны к этому сайту, введите ниже информацию о профилях социальных сетей вашего сайта"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:15
msgid "We recommend you set this to Yes."
msgstr "Мы рекомендуем \"Да\""

#: admin/views/user-profile.php:15
msgid "this author's archives"
msgstr "архивы этого автора"

#. translators: %s expands to "this author's archives".
#: admin/views/user-profile.php:14
msgid "Do not allow search engines to show %s in search results."
msgstr "Запретить поисковым системам показывать %s в результатах поиска."

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies.php:54
msgid "Category URLs"
msgstr "URL рубрик"

#. translators: %s expands to the post type's name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:50
msgid "the archive for %s"
msgstr "архив типа «%s»"

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:24
msgid "Remove the categories prefix?"
msgstr "Удалить префиксы рубрик?"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:62
msgid "archives for authors without posts"
msgstr "архивы авторов без записей"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:12
msgid "Learn more about the special pages setting"
msgstr "Подробнее о настройке специальных страниц"

#: admin/views/tabs/metas/media.php:20
msgid "Learn more about the Media and attachment URLs setting"
msgstr "Узнайте больше о настройках URL медиафайлов и вложений"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:25
msgid "Help on the date archives search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска в датированных архивах"

#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:53
msgid "Not showing the archives for authors without posts in the search results technically means those will have a %1$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Запрет показа архива авторов без публикаций в результатах поиска технически означает, что у них будет %1$s тег в robots meta и они будут исключены из XML карт сайта. %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:13
msgid "This is what shows in the search results when people find your homepage. This means this is probably what they see when they search for your brand name."
msgstr "Так выглядит результат поиска, когда люди находят вашу домашнюю страницу. То есть, вероятно, они видят это, когда ищут имя вашего бренда."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:37
msgid "date archives"
msgstr "датированные архивы"

#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:32
msgid "Archives settings help"
msgstr "Помощь с настройками архивов"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:27
msgid "Help on the author archives search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска авторских архивов"

#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:26
msgid "Learn more about the archives setting"
msgstr "Узнайте больше о настройках архивов"

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:75
msgid "Yandex verification code"
msgstr "Код верификации Яндекс"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:79
msgid "Get your Yandex verification code in %1$sYandex Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите ваш код верификации Яндекс в %1$sYandex Webmaster Tools%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:69
msgid "Get your Google verification code in %1$sGoogle Search Console%2$s."
msgstr "Получите код верификации Google в %1$s Google Search Console %2$s."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:65
msgid "Google verification code"
msgstr "Код верификации Google"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:59
msgid "Get your Bing verification code in %1$sBing Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите код верификации Bing в %1$s Bing Инструменты для веб-разработчиков %2$s."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:55
msgid "Bing verification code"
msgstr "Код верификации Bing"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:50
msgid "Help on the authors without posts archive search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска для архива авторов без публикаций"

#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:30
msgid "Not showing the archive for authors in the search results technically means those will have a %1$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Запрет показа архива авторов в результатах поиска технически означает, что у них будет %1$s тег в robots meta и они будут исключены из XML карт сайта. %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:19
msgid "You can use the boxes below to verify with the different Webmaster Tools. This feature will add a verification meta tag on your home page. Follow the links to the different Webmaster Tools and look for instructions for the meta tag verification method to get the verification code. If your site is already verified, you can just forget about these."
msgstr "Используйте следующие блоки, чтобы верифицировать ваш сайт в разных поисковых системах. Эта настройка добавит метатег верификации на вашу домашнюю страницу. Пройдите по ссылкам на Инструменты для веб-разработчиков разных поисковых систем и получите верификационные коды. Если ваш сайт уже был верифицирован, вам ничего не надо делать."

#. translators: %s expands to a feature's name
#. translators: %s expands to an integration's name
#. translators: %s expands to a feature's name
#. translators: %s expands to an integration's name
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:51
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:54
#: admin/views/tabs/network/features.php:45
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:47
msgid "Help on: %s"
msgstr "Справка по: %s"

#: admin/class-yoast-form.php:856 admin/class-yoast-form.php:896
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:69
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:72
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:14
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:14
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:19
#: languages/yoast-components.php:52 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:6
msgid "Off"
msgstr "Выкл"

#: admin/class-yoast-form.php:855 admin/class-yoast-form.php:895
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:68
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:71
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:13
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:13
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:19
#: languages/yoast-components.php:49 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:6
msgid "On"
msgstr "Вкл"

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:18
msgid "Learn more about the Webmaster Tools verification"
msgstr "Узнать больше о верификации в Инструментах для веб-разработчиков"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:26
msgid "%1$s comes with a lot of features. You can enable / disable some of them below. Clicking the question mark gives more information about the feature."
msgstr "%1$s предлагает множество разных сервисов. Вы можете активировать/деактивировать некоторые из них ниже. Кликните на знак вопроса, чтобы получить больше информации о сервисе."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:69
msgid "See the XML sitemap."
msgstr "Посмотреть XML карту сайта"

#: admin/views/class-view-utils.php:56
msgid "Help on this search results setting"
msgstr "Помощь с настройкой результатов поиска"

#. translators: %s: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129
msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates."
msgstr "Включите файлы Sitemap XML, которые генерирует %s."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:22
msgid "See who contributed to %1$s."
msgstr "Посмотрите, кто внес вклад в %1$s."

#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:50
msgid "Not showing the archive for %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Запрет отображения архива %1$s в результатах поиска технически означает, что для них будет отображаться %2$s robots meta они будут исключены из XML карт сайта. %3$sБольше информации о настройках результатов поиска%4$s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:130
msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site."
msgstr "Узнайте почему XML карты важны для вашего сайта"

#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:46
msgid "Not showing %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Запрет отображения %1$s в результатах поиска технически означает, что для них будет отображаться %2$s robots meta они будут исключены из XML карт сайта. %3$sБольше информации о настройках результатов поиска%4$s."

#. Translators: %s translates to "yes" or "no", %s translates to the Post Label
#. in plural form
#. Translators: %s translates to the "yes" or "no" ,%s translates to the Post
#. Label in plural form
#: languages/wordpress-seojs.php:83 js/dist/block-editor-1680.js:65
#: js/dist/block-editor-1680.js:67 js/dist/classic-editor-1680.js:65
#: js/dist/classic-editor-1680.js:67 js/dist/elementor-1680.js:65
#: js/dist/elementor-1680.js:67
msgid "%s (current default for %s)"
msgstr "%s (значение по умолчанию для типа записей «%s»)"

#: admin/pages/metas.php:20
msgid "Media"
msgstr "Медиа"

#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:82
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Видимость для поисковых систем"

#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#: admin/class-yoast-form.php:866
msgid "Show %s in search results?"
msgstr "Показать %s в результатах поиска?"

#. Translators: %1$s expands to the name of the post type. The options given to
#. the user are "visible" and "hidden"
#: admin/config-ui/fields/class-field-choice-post-type.php:32
msgid "Search engines should show \"%1$s\" in search results:"
msgstr "Поисковые системы должны показывать \"%1$s\" в результатах поиска:"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:90
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:37
msgid "Search Appearance"
msgstr "Отображение в поисковой выдаче"

#: admin/pages/metas.php:19
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:158
msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap"
msgstr "Переключить %1$s's XML-карту сайта"

#: admin/config-ui/fields/class-field-post-type-visibility.php:19
msgid "Please specify what content types you would like to appear in search engines. If you do not know the differences between these, it's best to choose the default settings."
msgstr "Пожалуйста, укажите, какие типы контента должны появляться в выдачах поисковиков. Если вы не знаете различий между ними, выберите настройки по умолчанию."

#. translators: %s expands to the post type name.
#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: admin/metabox/class-metabox.php:176 languages/wordpress-seojs.php:90
#: js/dist/block-editor-1680.js:69 js/dist/classic-editor-1680.js:69
#: js/dist/elementor-1680.js:69
msgid "Allow search engines to show this %s in search results?"
msgstr "Разрешить поисковым системам показывать тип записей «%s» в результатах поиска?"

#. translators: %1$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:186
msgid "Should search engines follow links on this %1$s?"
msgstr "Должны ли поисковые системы проходить по ссылкам в этой записи типа «%1$s»?"

#. translators: %1$s expands to Yes or No,  %2$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:181
msgid "Default for %2$s, currently: %1$s"
msgstr "По умолчанию для типа записей «%2$s», в настоящее время: %1$s"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:27
msgid "Enable this feature if you want Twitter to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Активируйте, если вы хотите, чтобы Twitter отображал изображения и отрывок текста в предпросмотре, если кто-то поделится ссылкой на ваш сайт."

#. translators: %s: 'Semrush'
#. translators: %s: Ryte
#. translators: %s: Zapier.
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:93
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:110
msgid "%s integration"
msgstr "%s интеграция"

#. translators: %s: Ryte
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:87
msgid "Read more about how %s works."
msgstr "Узнайте больше о том, как работает %s."

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:192
#: languages/yoast-components.php:20 js/dist/externals/analysisReport-1680.js:1
msgid "Good results"
msgstr "Хорошие результаты"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:76
msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text."
msgstr "SEO Анализ предлагает предложения по улучшению SEO вашего текста."

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:25
msgid "Enable this feature if you want Facebook and other social media to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Активируйте, если вы хотите, чтобы Facebook и другие социальные сети отображали изображения и отрывок текста в предпросмотре, если кто-то поделится ссылкой на ваш сайт."

#: admin/views/licenses.php:35
msgid "Get better search results in local search"
msgstr "Улучшить результаты в локальном поиске."

#. translators: %1$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:38
msgid "Allow customers to pick up their %s order locally"
msgstr "Разрешить покупателям забрать заказ с %s на месте"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:84
msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text."
msgstr "Анализ читабельности подскажет, как улучшить структуру и стиль вашего текста."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85
msgid "Discover why readability is important for SEO."
msgstr "Узнайте, почему читабельность важна для SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:93
msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure."
msgstr "Узнайте, как ключевое содержимое может улучшить структуру вашего сайта."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100
msgid "The text link counter helps you improve your site structure."
msgstr "Счетчик текстовых ссылок поможет улучшить структуру вашего сайта."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:101
msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO."
msgstr "Узнайте, как счетчик текстовых ссылок может улучшить ваше SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:92
msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website."
msgstr "Функция ключевого содержимого позволяет вам указывать ключевое содержимое на вашем сайте и фильтровать по нему."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:74
#: languages/wordpress-seojs.php:312 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "SEO analysis"
msgstr "SEO-анализ"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77
msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank."
msgstr "Узнайте, как SEO-анализ может помочь вам продвинуться в результатах поиска."

#. Translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:501 js/dist/block-editor-1680.js:13
#: js/dist/classic-editor-1680.js:13 js/dist/elementor-1680.js:13
msgid "Find out why you should upgrade to %s"
msgstr "Узнайте почему вам нужно обновиться до %s"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoa.st/1uk"
msgstr "https://yoa.st/1uk"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoa.st/1uj"
msgstr "https://yoa.st/1uj"

#. translators: %1$s resolves to Yoast.com
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:123
msgid "Latest blog posts on %1$s"
msgstr "Последние записи блогов на %1$s"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:194
#: languages/yoast-components.php:8 js/dist/externals/analysisReport-1680.js:1
msgid "Remove highlight from the text"
msgstr "Убрать выделение из текста"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:188
#: languages/yoast-components.php:23 js/dist/externals/analysisReport-1680.js:1
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"

#: languages/yoast-components.php:43 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:6
msgid "Change language"
msgstr "Сменить язык"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:193
#: languages/yoast-components.php:11 js/dist/externals/analysisReport-1680.js:1
msgid "Highlight this result in the text"
msgstr "Выделить результат в тексте"

#: admin/notifiers/class-configuration-notifier.php:134
msgid "First-time SEO configuration"
msgstr "Первичная SEO настройка"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. Onboarding Wizard, %3$s is the link closing tag.
#: admin/notifiers/class-configuration-notifier.php:128
msgid "Get started quickly with the %1$s %2$sconfiguration wizard%3$s!"
msgstr "Быстро начать работу с %1$s %2$sмастером настройки%3$s!"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:191
#: languages/yoast-components.php:17 js/dist/externals/analysisReport-1680.js:1
msgid "Considerations"
msgstr "На рассмотрении"

#. Translators: %s expands to the actual language.
#: languages/yoast-components.php:36 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:4
msgid "Your site language is set to %s. "
msgstr "Язык вашего сайта установлен как %s."

#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:186
msgid "%s file"
msgstr "файл %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224
msgid "Save changes to %s"
msgstr "Сохранить изменения в %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215
msgid "Edit the content of your %s:"
msgstr "Редактировать содержимое файла %s:"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:125
msgid "Create %s file"
msgstr "Создать файл %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:65
msgid "Updated %s"
msgstr "%s обновлен"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76
msgid "You cannot edit the %s file."
msgstr "Вы не можете редактировать файл %s."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:28
msgid "You cannot create a %s file."
msgstr "Вы не можете создать файл %s."

#: admin/class-suggested-plugins.php:139
msgid "More information"
msgstr "Больше информации"

#. translators: %1$s expands to the dependency name.
#: admin/class-suggested-plugins.php:138
msgid "More information about %1$s"
msgstr "Больше информации о %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the dependency name,
#. %3$s expands to the install link, %4$s expands to the more info link.
#: admin/class-suggested-plugins.php:113
msgid "%1$s and %2$s can work together a lot better by adding a helper plugin. Please install %3$s to make your life better. %4$s."
msgstr "%1$s и %2$s могут работать лучше, если вы добавите вспомогательный плагин. Пожалуйста, установите %3$s, чтобы сделать вашу жизнь проще. %4$s."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the dependency name,
#. %3$s expands to activation link.
#: admin/class-suggested-plugins.php:153
msgid "%1$s and %2$s can work together a lot better by adding a helper plugin. Please activate %3$s to make your life better."
msgstr "%1$s и %2$s могут работать лучше, если вы добавите вспомогательный плагин. Пожалуйста, установите %3$s, чтобы сделать вашу жизнь проще. "

#: admin/config-ui/fields/class-field-success-message.php:25
msgid "You've done it!"
msgstr "Вы сделали это!"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:218
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Мастер настройки"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the plugin version,
#. %3$s expands to the plugin name
#: admin/class-admin-init.php:119
msgid "%1$s and %2$s can work together a lot better by adding a helper plugin. Please install %3$s to make your life better."
msgstr "%1$s и %2$s могут работать лучше, если установить дополнительный плагин. Пожалуйста, установите %3$s, чтобы сделать жизнь проще."

#. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog
#. post about cornerstone content, %3$s expands to </a>
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104
msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s."
msgstr "Обозначьте, какой контент (%1$s) является 'ключевым содержимым'. Это улучшит структуру вашего сайта. %2$sУзнайте больше о ключевом содержимом%3$s."

#: admin/class-admin-utils.php:78 admin/class-premium-popup.php:82
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:69
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:196
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:307 admin/views/licenses.php:97
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224
#: languages/wordpress-seojs.php:169 languages/yoast-components.php:75
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:51
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:51
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:51
#: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:75
#: js/dist/block-editor-1680.js:83 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:1
#: js/dist/externals/helpers-1680.js:1
msgid "(Opens in a new browser tab)"
msgstr "(Откроется в новой вкладке браузера)"

#. translators: %s expands to the extension title
#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:151 admin/views/licenses.php:255
msgid "Manage your %s subscription on MyYoast"
msgstr "Управление подпиской %s в My Yoast"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:77
msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:"
msgstr "Эй! У вас отличные оценки SEO! Посмотрите статистику:"

#: admin/config-ui/fields/class-field-title-intro.php:19
msgid "On this page, you can change the name of your site and choose which separator to use. The separator will display, for instance, between your post title and site name. Symbols are shown in the size they'll appear in the search results. Choose the one that fits your brand best or takes up the least space in the snippets."
msgstr "На этой странице вы можете изменить название своего сайта и выбрать, какой разделитель использовать. Разделитель будет отображаться, например, между заголовком записи и названием сайта. Символы отображаются в том же размере, который показывается в результатах поиска. Выберите тот, который лучше всего подходит вашему бренду, или занимает наименьшее место в сниппетах."

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:210
msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase"
msgstr "Записи %1$sбез%2$s фокусного ключевого слова"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:73
msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!"
msgstr "У вас нет опубликованных записей, ваша SEO-оценка появится после того, как вы опубликуете свою первую запись!"

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-type.php:22
msgid "A blog"
msgstr "Блог"

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-type.php:25
msgid "A small offline business"
msgstr "Малый оффлайн бизнес"

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-type.php:26
msgid "A corporation"
msgstr "Корпорация"

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-type.php:27
msgid "A portfolio"
msgstr "Портфолио"

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-type.php:28
msgid "Something else"
msgstr "Что-то еще"

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-type.php:24
msgid "A news channel"
msgstr "Новостной канал"

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-type.php:23
msgid "An online shop"
msgstr "Онлайн-магазин"

#. translators: %1$s resolves to the home_url of the blog.
#: admin/config-ui/fields/class-field-site-type.php:20
msgid "What does the site %1$s represent?"
msgstr "Кого представляет этот сайт %1$s?"

#: admin/config-ui/fields/class-field-multiple-authors.php:21
msgid "If you choose no, your author archives will be deactivated to prevent  duplicate content issues."
msgstr "Если вы выберете \"нет\", ваши авторские архивы будут деактивированы, чтобы не создавать вторую копию содержимого."

#: admin/config-ui/fields/class-field-environment.php:24
msgid "Option B: My site is under construction and should not be indexed"
msgstr "Вариант 2: Мой сайт еще создается и не должен быть индексирован"

#: admin/config-ui/fields/class-field-environment.php:23
msgid "Option A: My site is live and ready to be indexed"
msgstr "Вариант 1: Мой сайт работает и готов к индексации"

#: admin/config-ui/fields/class-field-environment.php:21
msgid "Choose under construction if you want to keep the site out of the index of search engines. Don't forget to activate it once you're ready to publish your site."
msgstr "Выберите \"В стадии разработки\", если хотите, чтобы сайт не был проиндексирован поисковыми сервисами. Не забудьте изменить эту настройку потом, когда будете готовы опубликовать свой сайт."

#: admin/config-ui/fields/class-field-environment.php:19
msgid "Please specify if your site is under construction or already active."
msgstr "Пожалуйста, укажите, ваш сайт еще разрабатывается или уже работает."

#: admin/config-ui/fields/class-field-company-or-person.php:21
msgid "This information will be used in Google's Knowledge Graph Card, the big block of information you see on the right side of the search results."
msgstr ""
"Эта информация будет использоваться в карточке Google Knowledge Graph, большом \n"
" блоке информации, которую вы иногда видите справа от выдачи поиска."

#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:126
msgid "Read more like this on our SEO blog"
msgstr "Больше таких статей на нашем SEO блоге"

#: admin/views/licenses.php:145 admin/views/licenses.php:249
msgid "Activated"
msgstr "Активирован"

#: admin/views/licenses.php:159 admin/views/licenses.php:264
msgid "Not activated"
msgstr "Не активирован"

#: admin/class-meta-columns.php:246
msgid "All Readability Scores"
msgstr "Все оценки читаемости"

#: admin/class-meta-columns.php:242
msgid "Filter by Readability Score"
msgstr "Фильтровать по оценке читаемости"

#. translators: %1$s expands to the product name. %2$s expands to a link to My
#. Yoast
#: inc/class-addon-manager.php:421
msgid "You are not receiving updates or support! Fix this problem by adding this site and enabling %1$s for it in %2$s."
msgstr "Вы не получаете обновления или поддержку! Решите эту проблему, добавив этот сайт и включив %1$s для него в %2$s."

#. translators: %1$s expands to Yoast
#: admin/views/sidebar.php:17
msgid "%1$s recommendations for you"
msgstr "%1$s рекомендует"

#. translators: %s expands to the readability score
#. translators: %s expands to the readability score
#. translators: %s expands to the readability score
#: inc/class-wpseo-rank.php:194 inc/class-wpseo-rank.php:199
#: inc/class-wpseo-rank.php:204
msgid "Readability: %s"
msgstr "Читабельность: %s"

#. translators: %1$s expands to the request method
#: admin/class-remote-request.php:95
msgid "Request method %1$s is not valid."
msgstr "Метод запроса %1$s неверен."

#. Translators: %s expands to the social medium name, which is either Twitter
#. or Facebook. %s expands to Yoast SEO Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:497 js/dist/block-editor-1680.js:11
#: js/dist/classic-editor-1680.js:11 js/dist/elementor-1680.js:11
msgid "Do you want to preview what it will look like if people share this post on %s? You can, with %s."
msgstr "Хотите увидеть, как ваша запись будет смотреться, если кто-то поделится ею на %s? Это возможно с %s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:98
msgid "Text link counter"
msgstr "Счетчик текстовых ссылок"

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:144
msgid "Number of internal links linking to this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Число внутренних ссылок, ссылающихся на эту запись. Подробности во вкладке Помощь, \"Столбцы Yoast\"."

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:137
msgid "Number of outgoing internal links in this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Количество внутренних ссылок в этом посте. Подробности во вкладке Помощь, \"Столбцы Yoast\"."

#: admin/class-meta-columns.php:95 admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:72
msgid "Readability score"
msgstr "Оценка читабельности"

#. translators: %s expands to Yoast
#: admin/class-yoast-columns.php:60
msgid "%s Columns"
msgstr "%s Столбцы"

#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:297
#: languages/wordpress-seojs.php:368
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:41
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:41
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:41
#: js/dist/block-editor-1680.js:39 js/dist/block-editor-1680.js:49
#: js/dist/classic-editor-1680.js:39 js/dist/classic-editor-1680.js:49
#: js/dist/elementor-1680.js:39 js/dist/elementor-1680.js:49
msgid "Other benefits of %s for you:"
msgstr "Другие возможности %s для вас:"

#: languages/yoast-components.php:201 languages/yoast-seo-js.php:420
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:1
msgid "Scroll to see the preview content."
msgstr "Прокрутите, чтобы увидеть предпросмотр содержимого."

#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:90
#: languages/wordpress-seojs.php:110 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Cornerstone content"
msgstr "Ключевое содержимое"

#. translators: %1$s resolves to Local SEO
#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:80
msgid "If you want to outrank the competition in a specific town or region, check out our %1$s plugin! You’ll be able to easily insert Google maps, opening hours, contact information and a store locator. Besides that %1$s helps you to improve the usability of your contact page."
msgstr "Если вы хотите иметь более высокий ранг по сравнению с конкурентами в определенном городе или регионе, смотрите наш %1$s плагин! Вы лекго сможете добавить Google карты, часы работы, контактную информацию и поиск местоположений. Кроме этого %1$s помогает вам улучшить удобство использования вашей страницы контактов."

#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:78
msgid "Attract more customers near you"
msgstr "Привлечь больше клиентов возле вас"

#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:38
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Обновитесь до Премиум"

#. translators: %1$s resolves to Yoast SEO Premium
#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:36
msgid "Do you want to outrank your competition? %1$s gives you awesome additional features that'll help you to set up your SEO strategy like a professional. Add synonyms and related keywords, use our Premium SEO analysis, the redirect manager and our internal linking tool. %1$s will also give you access to premium support."
msgstr "Хотите ли вы иметь более высокий ранг по сравнению с конкурентами? %1$s предоставляет отличные дополнительные возможности, которые помогут вам профессионально построить вашу SEO стратегию. Используйте функцию добавления множества ключевых слов, менеджера редиректов и наш инструмент внутренней перелинковки. %1$s также предоставит вам доступ к премиум поддержке."

#. translators: %s resolves to Yoast SEO Premium
#: admin/config-ui/components/class-component-suggestions.php:34
msgid "Outrank the competition with %s"
msgstr "Превзойти конкурентов с %s"

#. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the starting tag
#. of the link to the wizard, %3$s resolves to the closing link tag
#: admin/config-ui/class-configuration-page.php:220
msgid "We have detected that you have not finished this wizard yet, so we recommend you to %2$sstart the configuration wizard to configure %1$s%3$s."
msgstr "Мы обнаружили что вы ещё не закончили настройку, поэтому мы рекомендуем вам %2$sзапустить мастера настройки для того, чтобы сконфигурировать %1$s%3$s."

#: admin/config-ui/class-configuration-page.php:216
msgid "The configuration wizard helps you to easily configure your site to have the optimal SEO settings."
msgstr "Мастер настройки поможет вам с легкостью сконфигурировать оптимальные настройки SEO для вашего сайта."

#. translators: %1$s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#: languages/wordpress-seojs.php:338 js/dist/block-editor-1680.js:33
#: js/dist/classic-editor-1680.js:33 js/dist/elementor-1680.js:33
msgid "Great news: you can, with %1$s!"
msgstr "Отличные новости: вы можете с %1$s!"

#: admin/class-yoast-form.php:139 admin/class-yoast-form.php:144
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:57
#: languages/wordpress-seojs.php:350 js/dist/block-editor-1680.js:35
#: js/dist/block-editor-1680.js:45 js/dist/classic-editor-1680.js:35
#: js/dist/classic-editor-1680.js:45 js/dist/elementor-1680.js:35
#: js/dist/elementor-1680.js:45
msgid "Superfast internal linking suggestions"
msgstr "Мгновенно предлагаемые внутренние ссылки"

#. translators: %1$s expands to a 'strong' start tag, %2$s to a 'strong' end
#. tag.
#: languages/wordpress-seojs.php:346 js/dist/block-editor-1680.js:35
#: js/dist/block-editor-1680.js:45 js/dist/classic-editor-1680.js:35
#: js/dist/classic-editor-1680.js:45 js/dist/elementor-1680.js:35
#: js/dist/elementor-1680.js:45
msgid "%1$sNo more dead links%2$s: easy redirect manager"
msgstr "%1$sБольше никаких мертвых ссылок%2$s: простое управление перенаправлением"

#. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to differentiating output between search
#. engines and normal users.
#: admin/class-plugin-conflict.php:163
msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it."
msgstr "Плагин %2$s изменяет вид вашего сайта, так что поисковые системы и обычные пользователи видят его по-разному (это называется cloaking). Мы очень рекомендуем вам отключить его."

#. translators: %1$s expands to a 'strong' start tag, %2$s to a 'strong' end
#. tag.
#: languages/wordpress-seojs.php:355 js/dist/block-editor-1680.js:37
#: js/dist/block-editor-1680.js:47 js/dist/classic-editor-1680.js:37
#: js/dist/classic-editor-1680.js:47 js/dist/elementor-1680.js:37
#: js/dist/elementor-1680.js:47
msgid "%1$sSocial media preview%2$s: Facebook & Twitter"
msgstr "Предварительный просмотр %1$sсоциальных медиа%2$s: Facebook и Twitter"

#: admin/class-premium-popup.php:88
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:306
#: languages/wordpress-seojs.php:372
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:50
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:50
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:50
#: js/dist/block-editor-1680.js:41 js/dist/block-editor-1680.js:51
#: js/dist/classic-editor-1680.js:41 js/dist/classic-editor-1680.js:51
#: js/dist/elementor-1680.js:41 js/dist/elementor-1680.js:51
msgid "1 year free support and updates included!"
msgstr "1 год бесплатных обновлений и улучшений включен!"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:60 admin/views/sidebar.php:39
#: languages/wordpress-seojs.php:363 js/dist/block-editor-1680.js:37
#: js/dist/block-editor-1680.js:47 js/dist/classic-editor-1680.js:37
#: js/dist/classic-editor-1680.js:47 js/dist/elementor-1680.js:37
#: js/dist/elementor-1680.js:47
msgid "No ads!"
msgstr "Без рекламы!"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58
msgid "Facebook & Twitter"
msgstr "Facebook и Twitter"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58
msgid "Social media preview"
msgstr "Предварительный просмотр в социальных сетях"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:56
msgid "Easy redirect manager"
msgstr "Легкий менеджер переадресации"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:55
msgid "Increase your SEO reach"
msgstr "Увеличить SEO-доступность"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:56
msgid "No more dead links"
msgstr "Больше никаких мертвых ссылок"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:32
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:25
msgid "Available variables"
msgstr "Доступные переменные"

#: admin/class-admin.php:334
msgid "Scroll to see the table content."
msgstr "Прокрутите, чтобы увидеть содержимое таблицы."

#. Translators: %1$s expands to the percentage of complex words, %2$s expands
#. to a link on yoast.com, %3$d expands to the recommended maximum number of
#. syllables, %4$s expands to the anchor end tag, %5$s expands to the
#. recommended maximum number of syllables.
#: languages/yoast-seo-js.php:149
msgid "%1$s of the words contain %2$sover %3$s syllables%4$s, which is more than the recommended maximum of %5$s."
msgstr "%1$s слов содержат %2$sболее %3$s слогов%4$s, это больше рекомендуемого максимума (%5$s)."

#: languages/yoast-components.php:147
#: js/dist/externals/configurationWizard-1680.js:1
msgid "Step %1$d: %2$s"
msgstr "Шаг %1$d: %2$s"

#. Translators: %1$s expands to the name of the assessment.
#: languages/yoast-seo-js.php:50
msgid "An error occurred in the '%1$s' assessment"
msgstr "Ошибка при оценке '%1$s'"

#. Translators: %1$s expands to the percentage of complex words, %2$s expands
#. to a link on yoast.com, %3$d expands to the recommended maximum number of
#. syllables, %4$s expands to the anchor end tag, %5$s expands to the
#. recommended maximum number of syllables.
#: languages/yoast-seo-js.php:143
msgid "%1$s of the words contain %2$sover %3$s syllables%4$s, which is less than or equal to the recommended maximum of %5$s."
msgstr "%1$s слов содержат %2$sболее %3$s слогов%4$s, это меньше рекомендованного максимума %5$s или равно ему."

#. Translators: The preceding sentence is "Text length: The text contains x
#. words.", %3$s expands to a link on yoast.com, %4$s expands to the anchor end
#. tag, %5$d expands to the recommended minimum of words.
#: languages/yoast-seo-js.php:341
msgid "This is slightly below the recommended minimum of %5$d word. %3$sAdd a bit more copy%4$s."
msgid_plural "This is slightly below the recommended minimum of %5$d words. %3$sAdd a bit more copy%4$s."
msgstr[0] "Это немного меньше рекомендованного минимума в %5$d слово. %3$sДобавьте чуть больше содержания, имеющего отношение к данной теме%4$s."
msgstr[1] "Это немного меньше рекомендованного минимума в %5$d слова. %3$sДобавьте чуть больше содержания, имеющего отношение к данной теме%4$s."
msgstr[2] "Это немного меньше рекомендованного минимума в %5$d слов. %3$sДобавьте чуть больше содержания, имеющего отношение к данной теме%4$s."

#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22
msgid "No new notifications."
msgstr "Нет новых уведомлений."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:882
msgid "Save all"
msgstr "Сохранить все"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:881
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#. translators: 1: Author name; 2: Site name.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:247
msgid "%1$s, Author at %2$s"
msgstr "%1$s, Автор в %2$s"

#: languages/yoast-seo-js.php:414
msgid "Desktop preview"
msgstr "Предварительный просмотр для Настольного ПК"

#: languages/yoast-seo-js.php:417
msgid "Mobile preview"
msgstr "Предварительный просмотр для мобильного устройства."

#: languages/yoast-components.php:186 languages/yoast-seo-js.php:396
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Close snippet editor"
msgstr "Закрыть редактор сниппета"

#: languages/wordpress-seojs.php:5 languages/yoast-seo-js.php:22
#: js/dist/block-editor-1680.js:1 js/dist/classic-editor-1680.js:1
#: js/dist/editor-modules-1680.js:15 js/dist/elementor-1680.js:1
#: js/dist/post-edit-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"

#: languages/yoast-seo-js.php:378
msgid "Mark this result in the text"
msgstr "Отметить этот результат в тексте"

#: languages/yoast-components.php:233 languages/yoast-seo-js.php:408
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Meta description preview:"
msgstr "Просмотр мета-описания:"

#: languages/yoast-seo-js.php:423
msgid "Please provide an SEO title by editing the snippet below."
msgstr "Укажите SEO-заголовок страницы в этом сниппете."

#: languages/yoast-components.php:195 languages/yoast-seo-js.php:390
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: languages/yoast-seo-js.php:405
msgid "Slug preview:"
msgstr "Просмотр ярлыка:"

#: languages/yoast-seo-js.php:381
msgid "Remove marks in the text"
msgstr "Удалить метки в тексте"

#: languages/yoast-seo-js.php:402
msgid "SEO title preview:"
msgstr "Предварительный просмотр SEO названия:"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:195
#: languages/yoast-components.php:5 languages/yoast-seo-js.php:375
#: js/dist/externals/analysisReport-1680.js:1
msgid "Marks are disabled in current view"
msgstr "Маhrths отключены в текущем представлении"

#: languages/wordpress-seojs.php:18 languages/yoast-seo-js.php:41
#: js/dist/block-editor-1680.js:1 js/dist/classic-editor-1680.js:1
#: js/dist/editor-modules-1680.js:15 js/dist/elementor-1680.js:1
#: js/dist/post-edit-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Good SEO score"
msgstr "Хорошая оценка SEO"

#: languages/wordpress-seojs.php:12 languages/yoast-seo-js.php:34
#: js/dist/block-editor-1680.js:1 js/dist/classic-editor-1680.js:1
#: js/dist/editor-modules-1680.js:15 js/dist/elementor-1680.js:1
#: js/dist/post-edit-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "OK SEO score"
msgstr "Оценка SEO: удовлетворительно"

#: languages/yoast-components.php:247
msgid "Choose an image"
msgstr "Выберите изображение"

#: languages/yoast-components.php:189 languages/yoast-seo-js.php:384
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Edit snippet"
msgstr "Изменить сниппет"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1300 languages/wordpress-seojs.php:262
#: js/dist/settings-1680.js:6
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: languages/wordpress-seojs.php:528 languages/yoast-seo-js.php:426
#: js/dist/block-editor-1680.js:71 js/dist/classic-editor-1680.js:71
#: js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Please provide a meta description by editing the snippet below."
msgstr "Укажите мета-описание страницы в этом сниппете."

#: languages/yoast-components.php:250
msgid "Remove the image"
msgstr "Удалить изображение"

#: languages/yoast-components.php:236
msgid "MailChimp signup failed:"
msgstr "Регистрация в MailChimp не удалась:"

#: languages/yoast-components.php:239
msgid "Sign Up!"
msgstr "Зарегистрироваться!"

#: languages/yoast-seo-js.php:411
msgid "You can click on each element in the preview to jump to the Snippet Editor."
msgstr "Кликните на любом элементе предпросмотра, чтобы перейти к редактору снипета."

#. Translators: {{link}} resolves to the link opening tag to yoa.st/bugreport,
#. {{/link}} resolves to the link closing tag.
#: languages/yoast-components.php:131
#: js/dist/externals/configurationWizard-1680.js:3
msgid "A problem occurred when saving the current step, {{link}}please file a bug report{{/link}} describing what step you are on and which changes you want to make (if any)."
msgstr "Возникла проблема при сохранении текущего шага, {{link}}отправьте сообщение об ошибке{{/link}} описывая на каком вы шаге и какие изменения хотите сделать (если таковые имеются)."

#: admin/config-ui/class-configuration-page.php:142
#: languages/yoast-components.php:134
#: js/dist/externals/configurationWizard-1680.js:3
msgid "Close the Wizard"
msgstr "Закройте мастер"

#: admin/views/tool-import-export.php:88
msgid "Export settings"
msgstr "Экспорт настроек"

#: languages/yoast-seo-js.php:65
msgid "ok"
msgstr "OK"

#: languages/yoast-components.php:230
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "SEO title preview"
msgstr "Предварительный просмотр SEO названия: "

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/config-ui/fields/class-field-success-message.php:30
msgid "%1$s video tutorial"
msgstr "%1$s видеоурок"

#. translators: %s expands to Yoast SEO.
#: admin/config-ui/class-configuration-page.php:107
msgid "%s &rsaquo; Configuration Wizard"
msgstr "%s &rsaquo; Мастер настройки"

#. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the
#. Yoast help center, %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:154
msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out."
msgstr "Если у вас возникли проблемы, %1$s предоставьте отчет об ошибке %2$s и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:146
msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!"
msgstr "Мы заметили, вы используете %1$s  в течение некоторого времени; мы надеемся, что вы любите его! Мы были бы в восторге, если вы могли бы %2$s дать нам 5 звезд рейтинга на WordPress.org%3$s!"

#: admin/class-product-upsell-notice.php:161
msgid "Please don't show me this notification anymore"
msgstr "Не показывайте мне больше это уведомление"

#. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's
#. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to
#. 'HelpScout beacon'
#: admin/class-admin.php:328
msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info."
msgstr "Предупреждение: переменная %1$s не может быть использована в этом шаблоне. Смотрите %2$s для получения дополнительной информации."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:789
msgid "(no title)"
msgstr "(нет заголовка)"

#. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to
#. </a>
#: admin/class-product-upsell-notice.php:129
msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support."
msgstr "Знаете ли вы, что у нас также есть %1$sпремиум-плагин%2$s? Он предлагает расширенные функции, такие как переадресация и поддержка нескольких ключевых слов. Он поставляется с персональной поддержкой 24/7."

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140
msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications."
msgstr "%1$s меню администратора. Панель содержит список инструментов анализа страниц и предложения для исправлений."

#. Translators: %s expands to "Yoast SEO for WordPress".
#: languages/yoast-components.php:144
#: js/dist/externals/configurationWizard-1680.js:5
msgid "%s installation wizard"
msgstr "%s мастер установки"

#. translators: 1: Ryte, 2: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:82
msgid "%1$s will check weekly if your site is still indexable by search engines and %2$s will notify you when this is not the case."
msgstr "%1$s проверяет ежедневно, если ваш сайт индексируется поисковыми системами и %2$s  уведомляет вас, если это не так."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:137
msgid "Admin bar menu"
msgstr "Меню в панели администратора"

#: admin/metabox/class-metabox.php:172 languages/yoast-components.php:192
#: languages/yoast-seo-js.php:387
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor-1680.js:1
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "SEO title"
msgstr "SEO-заголовок"

#: admin/pages/dashboard.php:41 admin/pages/network.php:19
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:21
#: admin/views/tabs/network/features.php:19
msgid "Features"
msgstr "Возможности"

#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:86
msgid "Multiple authors"
msgstr "Несколько авторов"

#: admin/config-ui/fields/class-field-choice-post-type.php:35
#: admin/config-ui/fields/class-field-multiple-authors.php:24
#: admin/metabox/class-metabox.php:183 admin/metabox/class-metabox.php:188
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:20
#: languages/wordpress-seojs.php:76 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:69
msgid "Site type"
msgstr "Тип сайта"

#: admin/config-ui/fields/class-field-choice-post-type.php:34
#: admin/config-ui/fields/class-field-multiple-authors.php:23
#: admin/metabox/class-metabox.php:182 admin/metabox/class-metabox.php:187
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:19
#: languages/wordpress-seojs.php:79 js/dist/block-editor-1680.js:63
#: js/dist/classic-editor-1680.js:63 js/dist/elementor-1680.js:63
#: js/dist/externals/schemaBlocks-1680.js:13
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:956
msgid "Em dash"
msgstr "Длинное тире"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:948
msgid "Dash"
msgstr "Тире"

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-name.php:21
msgid "Google shows your website's name in the search results, if you want to change it, you can do that here."
msgstr "Google показывает имя вашего сайта в результатах поиска, если вы хотите изменить его, можете сделать это здесь."

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1000
msgid "Greater than sign"
msgstr "Больше, чем знак"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:996
msgid "Less than sign"
msgstr "Знак меньше"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:992
msgid "Right angle quotation mark"
msgstr "Правая угловая кавычка"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:988
msgid "Left angle quotation mark"
msgstr "Левая угловая кавычка"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:980
msgid "Vertical bar"
msgstr "Вертикальная полоса"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:976
msgid "Low asterisk"
msgstr "Нижний знак сноски"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:972
msgid "Asterisk"
msgstr "Звездочка"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:968
msgid "Bullet"
msgstr "Маркер"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:964
msgid "Middle dot"
msgstr "Средняя точка"

#: admin/config-ui/fields/class-field-separator.php:20
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/title-separator.php:10
msgid "Choose the symbol to use as your title separator. This will display, for instance, between your post title and site name. Symbols are shown in the size they'll appear in the search results."
msgstr "Выберите символ для использования в качестве разделителя заголовка. Он будет показан между вашим названием сообщения и названием сайта. Символы будут появляться в результатах поиска."

#: languages/wordpress-seojs.php:255 js/dist/configuration-wizard-1680.js:1
msgid "The name of the person"
msgstr "Имя лица"

#: admin/config-ui/fields/class-field-multiple-authors.php:19
msgid "Does, or will, your site have multiple authors?"
msgstr "Имеет ли или будет ли иметь ваш сайт несколько авторов?"

#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:94
msgid "Success!"
msgstr "Успех!"

#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:68
msgid "Environment"
msgstr "Окружающая среда"

#. translators: %1$s resolves to the option name passed to the lookup
#. registration
#: admin/config-ui/class-configuration-options-adapter.php:75
msgid "Yoast option %1$s not found."
msgstr "Yoast опция %1$s не найдена."

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:952
msgid "En dash"
msgstr "Короткое тире"

#: admin/config-ui/factories/class-factory-post-type.php:59
msgid "WordPress automatically generates an URL for each media item in the library. Enabling this will allow for google to index the generated URL."
msgstr "WordPress автоматически генерирует URL для каждого медиа элемента в библиотеке. Включение этой позиции позволит Google индексировать сгенерированный URL."

#: admin/config-ui/class-configuration-structure.php:90
msgid "Title settings"
msgstr "Настройки Заглавия"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:984
msgid "Small tilde"
msgstr "Малая тильда"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:63
msgid "Posts list"
msgstr "Список сообщений"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:62
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Навигация Списка сообщений"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:61
msgid "Filter posts list"
msgstr "Фильтр списка сообщений"

#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:20
msgid "Note that links to archives might be still output by your theme and you would need to remove them separately."
msgstr "Обратите внимание, что ссылки на архивы могут иметь еще выход из вашей темы, и вам нужно будет удалить их по отдельности."

#. translators: 1: expands to Yoast SEO extensions
#: admin/views/licenses.php:225
msgid "%1$s to optimize your site even further"
msgstr "%1$s еще больше для оптимизации вашего сайта"

#. translators: Text between 1: and 2: will only be shown to screen readers. 3:
#. expands to the product name.
#. translators: Text between 1: and 2: will only be shown to screen readers. 3:
#. expands to the product name.
#: admin/views/licenses.php:196 admin/views/licenses.php:300
msgid "More information %1$sabout %3$s%2$s"
msgstr "Дополнительная информация %1$s о %3$s%2$s"

#: admin/views/licenses.php:137
msgid "gain access to our 24/7 support team."
msgstr "получить доступ к нашей службе поддержки 24/7."

#: admin/views/licenses.php:133
msgid "check what your Facebook or Twitter post will look like."
msgstr "Проверяет, как будет выглядеть запись в Facebook или Twitter"

#: admin/views/licenses.php:132
msgid "Social previews"
msgstr "Социальные предварительные просмотры"

#: admin/views/licenses.php:125
msgid "create and manage redirects from within your WordPress install."
msgstr "создавать и управлять переадресацией из вашего WordPress."

#: admin/views/licenses.php:124
msgid "Redirect manager"
msgstr "Менеджер перенаправления"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/views/licenses.php:112
msgid "%1$s, take your optimization to the next level!"
msgstr "%1$s, принял меры по оптимизации на следующем уровне!"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:84
msgid "A seamless integration between %1$s and %2$s"
msgstr "Бесшовная интеграция между %1$s и %2$s"

#: admin/views/licenses.php:36
msgid "Easily insert Google Maps, a store locator, opening hours and more"
msgstr "Легко вставить Google Maps,  локатор магазинов, часы и многое другое"

#: admin/views/licenses.php:64
msgid "Creates XML News Sitemaps"
msgstr "Создает XML Sitemap для новостей"

#: admin/views/licenses.php:63
msgid "Immediately pings Google on the publication of a new post"
msgstr "Сразу пингует Google о публикации нового поста"

#: admin/views/licenses.php:62
msgid "Optimize your site for Google News"
msgstr "Оптимизация сайта для Google News"

#: admin/views/licenses.php:51
msgid "Make videos responsive through enabling fitvids.js"
msgstr "Сделать видео позволяющее реагировать через fitvids.js"

#: admin/views/licenses.php:50
msgid "Enhance the experience of sharing posts with videos"
msgstr "Повышайте опыт обмена сообщениями с видео"

#: admin/views/licenses.php:49
msgid "Show your videos in Google Videos"
msgstr "Покажите свои видео в Google Видео"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/licenses.php:220
msgid "%1$s extensions"
msgstr "%1$s расширений"

#: admin/views/licenses.php:142 admin/views/licenses.php:246
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"

#: admin/views/licenses.php:209
msgid "Comes with our 30-day no questions asked money back guarantee"
msgstr "Поставляется с 30-дневной гарантией возврата денег."

#: admin/views/licenses.php:136
msgid "Premium support"
msgstr "Премиум-поддержка"

#. translators: %1$s expands to Yoast, %2$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:82
msgid "Use %1$s breadcrumbs instead of %2$s ones"
msgstr "Использовать %1$s цепочки навигации вместо таковых от %2$s"

#: admin/menu/class-base-menu.php:258
#: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"

#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:803
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Редактировать &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-admin.php:259
msgid "Get Premium"
msgstr "Улучшить до Премиум"

#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:207
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:18
msgid "Facebook settings"
msgstr "Настройки Facebook"

#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:16
msgid "Pinterest settings"
msgstr "Настройки Pinterest"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:17
msgid "Twitter settings"
msgstr "Настройки Twitter"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:266
msgid "Google Trends"
msgstr "Google тренды"

#: admin/views/user-profile.php:48
msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions."
msgstr "Удаляет вкладку ключевых слов из METABOX и отключает все  связанные с ней SEO предложения."

#: admin/views/user-profile.php:45
msgid "Disable SEO analysis"
msgstr "Отключить SEO-анализ"

#. translators: %s: number of notifications
#. translators: %s: number of notifications
#: admin/menu/class-admin-menu.php:120 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:650
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] "%s уведомление"
msgstr[1] "%s уведомления"
msgstr[2] "%s уведомлений"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/title-separator.php:12
msgid "Title separator symbol"
msgstr "Символ разделителя Заглавия"

#: admin/views/tabs/metas/rss.php:15
msgid "RSS feed settings"
msgstr "Настройки RSS канала"

#: languages/wordpress-seojs.php:29 js/dist/addon-installation-1680.js:5
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: admin/views/js-templates-primary-term.php:28
msgid "Make primary"
msgstr "Сделать основной"

#: admin/views/tabs/metas/breadcrumbs.php:15
msgid "Breadcrumbs settings"
msgstr "Настройки цепочек навигации"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:116
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:146
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:217
#: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:163
#: inc/class-wpseo-rank.php:195 languages/wordpress-seojs.php:9
#: languages/yoast-seo-js.php:30 js/dist/block-editor-1680.js:1
#: js/dist/block-editor-1680.js:83 js/dist/classic-editor-1680.js:1
#: js/dist/editor-modules-1680.js:15 js/dist/elementor-1680.js:1
#: js/dist/post-edit-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "Требуется улучшение"

#: admin/views/user-profile.php:57
msgid "Disable readability analysis"
msgstr "Отключить анализ читаемости"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:82
#: languages/wordpress-seojs.php:294 js/dist/block-editor-1680.js:59
#: js/dist/classic-editor-1680.js:59 js/dist/elementor-1680.js:59
msgid "Readability analysis"
msgstr "Анализ удобочитаемости"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:64
#: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:28
msgid "Readability"
msgstr "Читабельность"

#: admin/views/user-profile.php:60
msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions."
msgstr "Удаляет вкладку \"Читаемость\" из METABOX и отключает все связанные с ней предложения."

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:190
#: languages/yoast-components.php:14 js/dist/externals/analysisReport-1680.js:1
msgid "Improvements"
msgstr "Улучшения"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:189
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:20
#: languages/yoast-components.php:26 js/dist/externals/analysisReport-1680.js:1
msgid "Problems"
msgstr "Проблемы"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:166
#: js/dist/externals/schemaBlocks-1680.js:9
msgid "Analysis"
msgstr "Анализ"

#: languages/wordpress-seojs.php:470 js/dist/block-editor-1680.js:51
#: js/dist/classic-editor-1680.js:51 js/dist/elementor-1680.js:51
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: admin/notifiers/class-configuration-notifier.php:169
msgid "Dismiss this item."
msgstr "Скрыть элемент."

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:22
msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems."
msgstr "Отличная работа! Каких-либо серьезных проблем SEO не обнаружено."

#: admin/class-meta-columns.php:214
msgid "Filter by SEO Score"
msgstr "Фильтровать по SEO Оценке"

#. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s
#. is the link closing tag.
#: inc/health-check-postname-permalink.php:45
msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s."
msgstr "Вы можете исправить это на %1$s Постоянная ссылка страницы настройки %2$s."

#: admin/menu/class-admin-menu.php:54 admin/pages/dashboard.php:32
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:21
msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site."
msgstr "Мы обнаружили следующие проблемы, влияющие на SEO вашего сайта."

#: admin/class-meta-columns.php:139
msgid "Meta description not set."
msgstr "Мета-описание не задано."

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:109
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:139 inc/class-wpseo-rank.php:138
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"

#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:36
msgid "Pinterest confirmation"
msgstr "Подтверждение Pinterest "

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1276
msgid "Replaced with the primary category of the post/page"
msgstr "Основная рубрика записи/страницы"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:18
msgid "Format-based archives"
msgstr "Архивы по формату"

#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:24
msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below."
msgstr "Если вы уже связали свой сайт с Pinterest, можно пропустить следующий шаг."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:24
msgid "Webmaster Tools verification"
msgstr "Подтверждение инструментов для веб-мастеров"

#. translators: $s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to the product name
#: admin/views/licenses.php:182 admin/views/licenses.php:285
msgid "Buy %s"
msgstr "Купить %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48
msgid "Existing %1$s Title"
msgstr "Текущий заголовок %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50
msgid "New %1$s Title"
msgstr "Новый заголовок %1$s"

#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:294
msgid "Expected an integer as input."
msgstr "На ввод ожидается целочисленное значение."

#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111
msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range."
msgstr "Попытка создать ключ кэша карты сайта, но постфиксу и комбинации префикса оставлено слишком мало места. Возможно вы запрашиваете страницу, которая находится вне ожидаемого диапазона."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:32
msgid "Bold the last page"
msgstr "Выделить последнюю страницу"

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:10
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:27
msgid "Regular"
msgstr "Обычный"

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:10
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:26
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"

#: admin/pages/dashboard.php:47 admin/pages/network.php:20
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:21
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:19
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"

#. translators: accessibility text. %1$s expands to the term title, %2$s to the
#. taxonomy title.
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:18
msgid "Make %1$s primary %2$s"
msgstr "Сделать %1$s основной %2$s"

#: admin/views/js-templates-primary-term.php:32
msgid "Primary"
msgstr "Основная"

#. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:38
msgid "Primary %s"
msgstr "Основная %s"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:22
msgid "Show Blog page"
msgstr "Показывать страницу блога"

#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:137
msgid "Term is set to noindex."
msgstr "Для элемента задан атрибут noindex."

#: admin/views/tabs/metas/archives.php:19
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:16
msgid "Author archives"
msgstr "Архивы авторов"

#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#. translators: %s: wp_title() function.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1258
msgid "The separator defined in your theme's %s tag."
msgstr "Разделитель определен в вашей теме %s тег."

#: inc/class-wpseo-rank.php:139
msgid "No index"
msgstr "Не индексировать"

#: admin/ryte/class-ryte.php:111
msgid "Once Weekly"
msgstr "Раз в неделю"

#: admin/class-meta-columns.php:91 admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:68
msgid "SEO score"
msgstr "Оценка SEO"

#. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:180
msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default."
msgstr "%1$s — это неправильное значение для имени пользователя, которому можно разрешить доступ к настройкам %2$s. Значение сброшено к первоначальному."

#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: inc/class-upgrade.php:1191 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:284
msgid "%s Archive"
msgstr "Архив %s"

#. translators: %s expands to a twitter user name.
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:194
msgid "%s does not seem to be a valid Twitter Username. Please correct."
msgstr "%s — некорректное имя пользователя в Twitter. Пожалуйста, исправьте его."

#. translators: %s expands to an invalid URL.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:394
msgid "%s does not seem to be a valid url. Please correct."
msgstr "%s — некорректный адрес URL. Пожалуйста, исправьте его."

#: wp-seo-main.php:579
msgid "Activation failed:"
msgstr "Не удалось активировать:"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:312
msgid "Analyze this page"
msgstr "Проанализировать эту страницу"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:255
msgid "Archives for"
msgstr "Архивы для"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:357
msgid "CSS Validator"
msgstr "Валидатор CSS"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:332
msgid "Check Google Cache"
msgstr "Проверить кэш Google "

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:254
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Ошибка 404: страница не найдена"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:342
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Отладчик Facebook"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:130
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:160
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:227
#: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:173
#: inc/class-wpseo-rank.php:205 languages/wordpress-seojs.php:22
#: languages/yoast-seo-js.php:44 js/dist/block-editor-1680.js:1
#: js/dist/block-editor-1680.js:83 js/dist/classic-editor-1680.js:1
#: js/dist/editor-modules-1680.js:15 js/dist/elementor-1680.js:1
#: js/dist/post-edit-1680.js:1 js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Good"
msgstr "Хорошо"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:362
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Тест скорости загрузки страницы от Google"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:352
msgid "HTML Validator"
msgstr "Валидатор HTML"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:256
msgid "Home"
msgstr "Главная страница"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:248
msgid "Keyword Research"
msgstr "Исследование ключевых слов"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:367
msgid "Mobile-Friendly Test"
msgstr "Тестирование использования на мобильных устройствах"

#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:216
msgid "No numeric value was received."
msgstr "Нет числового значения."

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:347
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Валидатор Pinterest Rich Pins"

#. translators: %s expands to a taxonomy slug.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:558
msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\""
msgstr "Пожалуйста выберите корректный тип записи для таксономии «%s»"

#. translators: %s expands to a post type.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:520
msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\""
msgstr "Пожалуйста, выберите допустимую таксономию для типа записей «%s»"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:402
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:450
msgid "SEO Settings"
msgstr "Настройки SEO"

#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:108
msgid "Summary"
msgstr "Краткое содержание"

#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:109
msgid "Summary with large image"
msgstr "Краткое содержание с большой картинкой"

#. Author of the plugin
msgid "Team Yoast"
msgstr "Команда Yoast"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the
#. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on
#. GitHub
#: wp-seo-main.php:544
msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s."
msgstr "Установка плагина %1$s не завершена. Обратитесь, пожалуйста, к %2$sинструкции по установке%3$s."

#: wp-seo-main.php:522
msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Похоже, что стандартная библиотека PHP (SPL) недоступна. Пожалуйста, попросите вашу хостинг-компанию включить ее."

#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:200
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:216
msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default."
msgstr "Настройка «блог по умолчанию» должна быть числовым ID того блога, который вы хотите использовать по умолчанию."

#: wp-seo-main.php:568
msgid "The filter extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Расширение фильтрации может быть недоступно. Свяжитесь с поставщиком услуг хостинга для включения."

#. Description of the plugin
msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more."
msgstr "Первое настоящее и полноценное решение для SEO в WordPress, в которое включен анализ содержимого страницы, создание карты сайта в формате XML и многое другое."

#. translators: %s is the ID number of a blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:204
msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted."
msgstr "Этот идентификатор должен принадлежать существующему блогу. Блог %s - не существует, или помечен на удаление."

#. Plugin Name of the plugin
#: admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:72
#: languages/wordpress-seojs.php:573
#: src/integrations/third-party/elementor.php:186
#: src/integrations/third-party/elementor.php:204
#: js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:257
msgid "You searched for"
msgstr "Вы искали"

#. translators: %s expands to the search phrase.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:249
msgid "You searched for %s"
msgstr "Вы искали %s"

#. translators: 1: link to post; 2: link to blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:252
msgid "The post %1$s appeared first on %2$s."
msgstr "Сообщение %1$s появились сначала на %2$s."

#. translators: 1: Verification string from user input; 2: Service name.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:358
msgid "%1$s does not seem to be a valid %2$s verification string. Please correct."
msgstr "Похоже, что %1$s — некорректный проверочный код для %2$s. Пожалуйста исправьте его."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/pages/tools.php:43
msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:"
msgstr "%1$s содержит несколько очень мощных инструментов:"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/user-profile.php:11
msgid "%1$s settings"
msgstr "Настройки %1$s"

#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#: admin/formatter/class-term-metabox-formatter.php:163
#: inc/class-upgrade.php:1194 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:320
msgid "%s Archives"
msgstr "Архивы %s"

#: admin/pages/tools.php:70
msgid "&laquo; Back to Tools page"
msgstr "&laquo; назад на страницу инструментов"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:39
msgid "A link to the archive for the post author, with the authors name as anchor text."
msgstr "Ссылка на архив автора записи с именем автора в качестве текста ссылки."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:43
msgid "A link to the post, with the title as anchor text."
msgstr "Ссылка на запись с названием в качестве текста ссылки."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:51
msgid "A link to your site, with your site's name and description as anchor text."
msgstr "Ссылка на ваш сайт с именем вашего сайта и описанием в качестве текста ссылки."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:47
msgid "A link to your site, with your site's name as anchor text."
msgstr "Ссылка на ваш сайт с названием сайта в качестве текста ссылки."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:108
msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique."
msgstr "Переменная для замены не может начинаться с «%%cf_» или «%%ct_», эти символы зарезервированы для дополнительных полей и таксономий плагина. Постарайтесь выбрать уникальное имя для вашей переменной."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:105
msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable."
msgstr "Переменная для замены может содержать только алфавитно-цифровые символы, подчёркивание или дефис. Попробуйте переименовать переменную."

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:20
msgid "Add Open Graph meta data"
msgstr "Добавить метаданные Open Graph"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:24
msgid "Add Twitter card meta data"
msgstr "Добавить метаданные Twitter"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:13
msgid "Anchor text for the Homepage"
msgstr "Текст ссылки на главную страницу"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:77
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: admin/pages/tools.php:36
msgid "Bulk editor"
msgstr "Групповой редактор"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:14
msgid "Content to put before each post in the feed"
msgstr "Содержимое для размещения перед каждой Записью в ленте новостей"

#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:48
msgid "Credits"
msgstr "О создателях"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:33
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:111
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: admin/config-ui/fields/class-field-profile-url-facebook.php:19
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:29
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Ссылка на страницу Facebook"

#: admin/pages/tools.php:30
msgid "File editor"
msgstr "Редактор файлов"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:82
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"

#: admin/pages/tools.php:24
msgid "Import and Export"
msgstr "Импорт и экспорт"

#: admin/class-export.php:61 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45
#: admin/views/tool-import-export.php:85
msgid "Import settings"
msgstr "Импортировать настройки"

#: admin/config-ui/fields/class-field-profile-url-instagram.php:19
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:39
msgid "Instagram URL"
msgstr "URL-адрес Instagram"

#: admin/config-ui/fields/class-field-profile-url-linkedin.php:19
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:44
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "URL-адрес LinkedIn"

#: admin/config-ui/fields/class-field-profile-url-myspace.php:19
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:49
msgid "MySpace URL"
msgstr "URL-адрес MySpace"

#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1002
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Страница %1$d из %2$d"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:250
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"

#: admin/config-ui/fields/class-field-profile-url-pinterest.php:19
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:54
msgid "Pinterest URL"
msgstr "URL-адрес Pinterest"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:14
msgid "Prefix for the breadcrumb path"
msgstr "Префикс"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1310
msgid "Replaced with a custom taxonomies description"
msgstr "Описание произвольной таксономии"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1308
msgid "Replaced with a posts custom field value"
msgstr "Значение пользовательского поля из записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1309
msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated."
msgstr "Значение пользовательских таксономий из записи (через запятую)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1277
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "Описание рубрики"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1304
msgid "Replaced with the current page number"
msgstr "Номер страницы текущей записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1302
msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Номер текущей страницы в контексте (т. е. страница 2 из 4)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1303
msgid "Replaced with the current page total"
msgstr "Общее количество страниц текущей записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1281
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Текущая фраза поиска"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1274
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "Текущая(ие) метка/метки"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1266
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "Дата записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1275
msgid "Replaced with the post categories (comma separated)"
msgstr "Рубрики записи (через запятую)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1299
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "ID записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1301
msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'"
msgstr "Биография автора записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1300
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Псевдоним автора записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1272
msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "Цитата записи/страницы (при отсутствии генерируется автоматически)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1273
msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)"
msgstr "Цитата записи/страницы (без автоматической генерации)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1298
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "Время изменения записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1307
msgid "Replaced with the slug which caused the 404"
msgstr "Ярлык, вызвавший ошибку 404"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1278
msgid "Replaced with the tag description"
msgstr "Описание метки"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1279
msgid "Replaced with the term description"
msgstr "Описание термина"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1280
msgid "Replaced with the term name"
msgstr "Название термина"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1268
msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page"
msgstr "Заголовок родительской страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1267
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "Название записи/страницы"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:32
msgid "The default card type to use"
msgstr "Использовать тип карточки по-умолчанию"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1270
msgid "The site's name"
msgstr "Имя сайта"

#: admin/views/tabs/metas/rss.php:21
msgid "This feature is used to automatically add content to your RSS, more specifically, it's meant to add links back to your blog and your blog posts, so dumb scrapers will automatically add these links too, helping search engines identify you as the original source of the content."
msgstr "Эта функция автоматически добавит содержимое в RSS-поток, Вы можете добавить ссылки на Ваш сайт в каждую запись, защитив содержимое от автоматических агрегаторов, и указав поисковым системам адрес первоисточника."

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:54
msgid "This image is used if the post/page being shared does not contain any images."
msgstr "Если страницей или записью поделятся (shared) и они не содержит изображений, то тогда будет использоваться эта картинка, "

#: admin/pages/tools.php:31
msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file."
msgstr "Этот инструмент позволит быстро отредактировать такие важные для вашего SEO файлы, как robots.txt и .htaccess (при его наличии)."

#: admin/pages/tools.php:37
msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page."
msgstr "Этот инструмент позволит вам быстро изменить заголовки и описания ваших записей и страниц без редактирования отдельных страниц."

#: admin/views/user-profile.php:24
msgid "Title to use for Author page"
msgstr "Название для страницы автора"

#. translators: %1$s / %2$s expands to a link to pinterest.com's help page.
#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:30
msgid "To %1$sconfirm your site with Pinterest%2$s, add the meta tag here:"
msgstr "Чтобы %1$sподтвердить авторство сайта для Pinterest%2$s, добавьте мета-тег здесь:"

#: admin/config-ui/fields/class-field-profile-url-twitter.php:19
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:34
msgid "Twitter Username"
msgstr "Имя пользователя в Twitter"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:122
msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value."
msgstr "Вы не можете переопределить стандартную переменную плагина. Чтобы изменить значение этой переменной, используйте фильтр «wpseo_replacements»."

#: admin/config-ui/fields/class-field-profile-url-youtube.php:19
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:59
msgid "YouTube URL"
msgstr "URL-адрес YouTube"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49
#: admin/views/tool-import-export.php:91
msgid "Import from other SEO plugins"
msgstr "Импортировать из других плагинов SEO"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:15
msgid "Content to put after each post in the feed"
msgstr "Контент ставить после каждого сообщения"

#: admin/pages/tools.php:25
msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) blog."
msgstr "Импортировать настройки из других SEO плагинов и экспортировать настройки для повторного использования на (другом) блоге."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1305
msgid "Attachment caption"
msgstr "Подпись под вложением"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:118
msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique."
msgstr "Переменная для замены с таким же именем уже зарегистрирована. Постарайтесь выбрать уникальное имя для вашей переменной. "

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15
msgid "Export your %1$s settings"
msgstr "Экспортировать ваши %1$sнастройки."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:20
msgid "You can use the following variables within the content, they will be replaced by the value on the right."
msgstr "Следующие переменные можно использовать в шаблоне, они будут заменены на значения, указанные справа."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235
msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here."
msgstr "Если бы у вас был файл %s, доступный для записи, здесь можно было бы его изменить."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:116
msgid "You don't have a %s file, create one here:"
msgstr "На сайте отсутствует файл %s, создайте его сейчас:"

#: admin/views/user-profile.php:28
msgid "Meta description to use for Author page"
msgstr "Мета-описание для страницы автора"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1297
msgid "Replaced with the content type plural label"
msgstr "Заменено на множественное число лейбла типа содержимого"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1296
msgid "Replaced with the content type single label"
msgstr "Заменено на единственное число лейбла типа содержимого"

#. Translators: %1$s resolves to the SEO menu item, %2$s resolves to the Search
#. Appearance submenu item.
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:35
msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template."
msgstr "Заметка для администратора: на этой странице не отображается мета-описание, потому что оно не задано. Укажите его для данной страницы, либо перейдите в меню [%1$s - %2$s] и настройте шаблон."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1306
msgid "Replaced with the posts focus keyphrase"
msgstr "Заменяется фокусным ключевым словом записи"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203
msgid "If your %s were writable, you could edit it from here."
msgstr "Если ваш файл %s доступен для записи, вы можете отредактировать его здесь."

#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:20
msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep the \"Add Open Graph meta data\" setting on the Facebook tab enabled if you want to optimize your site for Pinterest."
msgstr "Pinterest использует метаданные Open Graph по аналогии с Facebook, поэтому если вы хотите оптимизировать ваш сайт для Pinterest, убедитесь, что вы включили Open Graph на вкладке Facebook."

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:80
msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!"
msgstr "Ниже приведены SEO-оценки ваших опубликованных записей. Самое время начать улучшать ваши записи!"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:12
msgid "Separator between breadcrumbs"
msgstr "Разделитель в цепочках навигации"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:15
msgid "Prefix for Archive breadcrumbs"
msgstr "Префикс для цепочек навигации на страницах архива"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:16
msgid "Prefix for Search Page breadcrumbs"
msgstr "Префикс для цепочек навигации на странице поиска"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:17
msgid "Breadcrumb for 404 Page"
msgstr "Цепочки навигации на странице 404"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:43
msgid "Taxonomy to show in breadcrumbs for content types"
msgstr "Таксономия, которая будет показана в цепочках навигации для типов записей"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:73
msgid "Content type archive to show in breadcrumbs for taxonomies"
msgstr "Архив типа записей, который будет показан в цепочках навигации для таксономий"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:98
msgid "How to insert breadcrumbs in your theme"
msgstr "Как добавить цепочки навигации в вашу тему"

#. translators: %1$s / %2$s: links to the breadcrumbs implementation page on
#. the Yoast knowledgebase
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:103
msgid "Usage of this breadcrumbs feature is explained in %1$sour knowledge-base article on breadcrumbs implementation%2$s."
msgstr "Использование этой функции цепочки навигации описывается в нашей %1$sстатье о внедрении цепочек навигации%2$s. Не забудьте добавить код в нужное место вашего шаблона (темы)."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/views/licenses.php:94
msgid "%1$s Extensions"
msgstr "Расширения %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/force-rewrite-title.php:14
msgid "%1$s has auto-detected whether it needs to force rewrite the titles for your pages, if you think it's wrong and you know what you're doing, you can change the setting here."
msgstr "%1$s автоматически определяет необходимость изменения заголовков Записей на вашем сайте, если вы уверены, что этого делать НЕ надо, отметьте этот пункт."

#: admin/pages/social.php:18
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"

#: admin/class-plugin-availability.php:60 admin/views/licenses.php:59
msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!"
msgstr "Вы зарегистрированы в Google News? Вы можете увеличить трафик оттуда на свой сайт с помощью оптимизации!"

#: admin/views/tabs/network/general.php:40
msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used."
msgstr "Выберите сайт, параметры которого вы хотите использовать по умолчанию для всех сайтов сети. Если выбрать «Нет», будут использоваться стандартные настройки."

#. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15
msgid "Creating redirects is a %s feature"
msgstr "Создание перенаправлений — функция %s"

#: admin/views/tabs/metas/archives.php:24
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:16
msgid "Date archives"
msgstr "Архивы по дате"

#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:21
msgid "Date-based archives could in some cases also be seen as duplicate content."
msgstr "Архив по дате в некоторых случаях, также может выглядеть как дублированное содержимое."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/force-rewrite-title.php:10
msgid "Force rewrite titles"
msgstr "Принудительная перезапись заголовков"

#. translators: %s expands to <code>noindex, follow</code>
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:17
msgid "If this is the case on your site, you can choose to either disable it (which makes it redirect to the homepage), or to add %s to it so it doesn't show up in the search results."
msgstr "Если у вас именно такая ситуация, вы можете либо отключить её (будет происходить перенаправление на домашнюю страницу), либо добавить к ссылке %s, чтобы исключить её из результатов поиска."

#. translators: %1$s / %2$s: links to an article about duplicate content on
#. yoast.com
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:11
msgid "If you're running a one author blog, the author archive will be exactly the same as your homepage. This is what's called a %1$sduplicate content problem%2$s."
msgstr "Если вы ведете свой личный блог, архив автора будет полностью совпадать с домашней страницей. Это называется %1$sпроблема дублирования содержимого%2$s."

#: admin/class-plugin-availability.php:50 admin/views/licenses.php:46
msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!"
msgstr "Оптимизируйте свои видео-записи, чтобы они попадали в результаты поиска и получали больше кликов!"

#: admin/config-ui/fields/class-field-company-or-person.php:24
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:33
msgid "Person"
msgstr "Частное лицо"

#: admin/pages/metas.php:24
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: admin/class-plugin-availability.php:70 admin/views/licenses.php:32
msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!"
msgstr "Получите лучший рейтинг среди локальных ресурсов на Картах Google без лишних усилий!"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32
msgid "Restore site to defaults"
msgstr "Восстановить сайт по умолчанию"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:82 admin/views/licenses.php:77
msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!"
msgstr "Легкая интеграция плагина электронной коммерции WooCommerce с плагином %1$s даст много дополнительных функций!"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:130
msgid "Settings Updated."
msgstr "Настройки обновлены."

#: admin/views/tabs/network/general.php:27
msgid "Site Admins (default)"
msgstr "Администраторы сайта (по умолчанию)"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"

#: admin/views/tabs/metas/archives.php:29
msgid "Special pages"
msgstr "Особые страницы"

#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Take note:"
msgstr "Обратите внимание:"

#: admin/pages/metas.php:21
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"

#. translators: %s expands to <code>noindex, follow</code>.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:15
msgid "These pages will be %s by default, so they will never show up in search results."
msgstr "Эта страница %s по умолчанию проиндексирована не будет, а это значит, что в выдаче поисковых систем не отобразится."

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:109 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1267
#: languages/wordpress-seojs.php:804 js/dist/elementor-1680.js:27
#: js/dist/post-edit-1680.js:1 js/dist/settings-1680.js:1
#: js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: admin/config-ui/fields/class-field-separator.php:19
#: admin/views/tabs/metas/general.php:31
msgid "Title Separator"
msgstr "Разделитель для заголовка"

#. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO
#. Premium plugin page.
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22
msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s."
msgstr "Чтобы создать перенаправление и исправить эту проблему, необходим %1$s. Купить этот плагин, а также год поддержки и обновлений, можно на %2$s."

#: admin/config-ui/fields/class-field-site-name.php:19
msgid "Website name"
msgstr "Название сайта"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/general.php:25
msgid "Who should have access to the %1$s settings"
msgstr "Кто должен иметь доступ к настройкам %1$s"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:78
msgid "archived"
msgstr "в архиве"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:79
msgid "mature"
msgstr "для взрослых"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:77
msgid "public"
msgstr "публичный"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:80
msgid "spam"
msgstr "спам"

#: admin/views/tabs/metas/general.php:47
msgid "Homepage"
msgstr "Главная страница"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/network/general.php:47
msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)."
msgstr "Укажите %1$sSite ID%2$s, параметры которого вы хотите использовать по умолчанию для всех сайтов сети. Если оставить поле пустым, будут использоваться стандартные настройки плагина."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:26
msgid "404 pages"
msgstr "Страницы 404"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:21
msgid "Search pages"
msgstr "Страницы поиска"

#: admin/pages/dashboard.php:53
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Инструменты веб-мастеров"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:39
msgid "author archives"
msgstr "Архивы автора"

#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Google's
#. Knowledge Graph, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:12
msgid "This data is shown as metadata in your site. It is intended to appear in %1$sGoogle's Knowledge Graph%2$s. You can be either an organization, or a person."
msgstr "Эти данные показываются как метаданные вашего сайта. Они предназначены для %1$sGoogle's Knowledge Graph%2$s. Вы можете быть либо Компанией, либо Частным лицом."

#: admin/views/tabs/network/general.php:28
msgid "Super Admins only"
msgstr "Только суперадминистраторы"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:38 admin/views/licenses.php:22
msgid "The premium version of %1$s with more features & support."
msgstr "Премиум-версия плагина %1$s с дополнительными функциями и поддержкой."

#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites."
msgstr "Настройки личного характера (Администраторы FB и.т.п.), специфичные для темы (перезапись заголовков) и отдельные узкоспециальные настройки сайта не будут импортированы на новые сайты."

#: admin/views/tabs/metas/general.php:50
msgid "Homepage &amp; Posts page"
msgstr "Домашняя страница и страница записей"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:39
msgid "You can determine the title and description for the homepage by %1$sediting the homepage itself%2$s."
msgstr "Вы можете определить название и описание для домашней страницы %1$sредактированием самой страницы%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:48
msgid "You can determine the title and description for the posts page by %1$sediting the posts page itself%2$s."
msgstr "Вы можете определить название и описание для страницы записей %1$sредактированием самой страницы%2$s."

#. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:164
msgid "%s restored to default SEO settings."
msgstr "Настройки SEO для сайта %s сброшены в начальные значения."

#: admin/views/tabs/network/general.php:37
#: admin/views/tabs/network/general.php:43
msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site"
msgstr "Новые сайты сети унаследуют настройки SEO от этого сайта"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16
msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings."
msgstr "С помощью этой формы можно восстановить настройки SEO сайта по умолчанию."

#: admin/pages/metas.php:23
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:26
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:189
msgid "Social settings"
msgstr "Социальные настройки"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin
#. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps.
#: admin/class-plugin-conflict.php:154
msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site."
msgstr "И %1$s и %2$s могут создавать XML-карты вашего сайта. Наличие двух карт сайта плохо сказывается на результатах выдачи поисковых систем, а также замедляет скорость работы сайта."

#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27
#: languages/wordpress-seojs.php:473 languages/yoast-components.php:68
#: js/dist/block-editor-1680.js:51 js/dist/classic-editor-1680.js:51
#: js/dist/elementor-1680.js:51 js/dist/externals/componentsNew-1680.js:1
#: js/dist/externals/configurationWizard-1680.js:3
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:206
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s"

#: admin/pages/social.php:19 languages/wordpress-seojs.php:163
#: js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: admin/class-meta-columns.php:99
msgid "Meta Desc."
msgstr "Мета описание"

#: languages/yoast-components.php:140
#: js/dist/externals/configurationWizard-1680.js:3
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: admin/pages/social.php:21
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/yoast-components.php:137
#: js/dist/externals/configurationWizard-1680.js:3
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly
#. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:202
msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s."
msgstr "Плагин %1$s может вызвать проблемы в сочетании с %2$s."

#: admin/pages/social.php:20 languages/wordpress-seojs.php:166
#: js/dist/block-editor-1680.js:83
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: admin/class-yoast-form.php:689 admin/metabox/class-metabox.php:638
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:127
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"

#: languages/yoast-seo-js.php:74
msgid "difficult"
msgstr "трудно"

#: languages/yoast-seo-js.php:59
msgid "easy"
msgstr "легко"

#: languages/yoast-seo-js.php:68
msgid "fairly difficult"
msgstr "довольно трудно"

#: languages/yoast-seo-js.php:62
msgid "fairly easy"
msgstr "довольно легко"

#: languages/yoast-seo-js.php:81
msgid "very difficult"
msgstr "очень трудно"

#: languages/yoast-seo-js.php:56
msgid "very easy"
msgstr "очень легко"

#: admin/metabox/class-metabox.php:914
#: src/integrations/third-party/elementor.php:443
msgid "SEO issue: The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites."
msgstr "Это изображение должно быть как минимум 200х200 пикселей, чтобы Facebook и другие социальные сети могли его использовать."

#: admin/pages/metas.php:22
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: languages/yoast-components.php:242
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin/class-meta-columns.php:218
msgid "All SEO Scores"
msgstr "Все оценки SEO"

#: languages/yoast-seo-js.php:78
msgid "Try to make shorter sentences, using less difficult words to improve readability"
msgstr "Попробуйте писать более короткими предложениями и использовать меньше трудных слов, чтобы улучшить читабельность."

#: languages/yoast-seo-js.php:71
msgid "Try to make shorter sentences to improve readability"
msgstr "Попробуйте писать более короткими предложениями, чтобы улучшить читабельность."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:147
msgid "Configure %1$s's Open Graph settings"
msgstr "Настроить %1$s Open Graph"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of
#. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output.
#: admin/class-plugin-conflict.php:143
msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, Twitter, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared."
msgstr "И %1$s и %2$s создают вывод Open Graph, который может привести к использованию неправильных текстов и изображений социальными сетями (Facebook, Twitter, LinkedIn и др.), если вашими страницами поделятся в них."

#. translators: %s is the plugin name
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:75
msgid "%s Posts Overview"
msgstr "Обзор публикаций %s"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:123
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:153
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:222
#: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:168
#: inc/class-wpseo-rank.php:200 languages/wordpress-seojs.php:15
#: languages/yoast-seo-js.php:37 js/dist/block-editor-1680.js:1
#: js/dist/classic-editor-1680.js:1 js/dist/editor-modules-1680.js:15
#: js/dist/elementor-1680.js:1 js/dist/post-edit-1680.js:1
#: js/dist/term-edit-1680.js:1
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:79
msgid "Breadcrumbs title"
msgstr "Заголовок цепочек навигации"

#. translators: %s expands to the number of posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:288
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:337
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/metabox/class-metabox.php:872 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:154
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:275
#: src/integrations/third-party/elementor.php:400
msgid "(no parent)"
msgstr "(без родителя)"

#: admin/metabox/class-metabox.php:208
msgid "301 Redirect"
msgstr "301 перенаправление (redirect)"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1001
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: languages/wordpress-seojs.php:328 js/dist/block-editor-1680.js:83
#: js/dist/classic-editor-1680.js:83 js/dist/elementor-1680.js:81
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: admin/class-customizer.php:145
msgid "Anchor text for the homepage:"
msgstr "Анкорный текст для главной страницы:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:199 languages/wordpress-seojs.php:70
#: js/dist/block-editor-1680.js:71 js/dist/classic-editor-1680.js:71
#: js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Canonical URL"
msgstr "Канонический URL-адрес"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:804
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63
msgid "Edit Files"
msgstr "Изменить файлы"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:66
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"

#: admin/class-admin.php:292
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Facebook"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:415
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1306
msgid "Focus keyword"
msgstr "Фокусное ключевое слово"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:89
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/metas.php:18
#: admin/pages/network.php:18
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: admin/class-admin-init.php:456
msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots."
msgstr "Серьёзная проблема для SEO: Вы блокируете доступ для поисковых роботов."

#: admin/metabox/class-metabox.php:193 languages/wordpress-seojs.php:55
#: js/dist/block-editor-1680.js:71 js/dist/classic-editor-1680.js:71
#: js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "No Archive"
msgstr "Не архивировать"

#: admin/metabox/class-metabox.php:192 languages/wordpress-seojs.php:52
#: js/dist/block-editor-1680.js:71 js/dist/classic-editor-1680.js:71
#: js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "No Image Index"
msgstr "Не индексировать изображения"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:43
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:47
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:75
#: src/config/schema-types.php:149
msgid "None"
msgstr "Пусто"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:996
msgid "Page URL/Slug"
msgstr "Ярлык страницы"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:994
msgid "Post Status"
msgstr "Статус"

#: admin/ajax.php:133
msgid "Post doesn't exist."
msgstr "Запись не существует."

#: admin/class-meta-columns.php:636
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Запись отмечена как неиндексируемая."

#: admin/class-admin.php:186
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: admin/class-customizer.php:169
msgid "Prefix for archive pages:"
msgstr "Префикс для страниц архива:"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:816
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:815
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Предпросмотр &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:995
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публикации"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:55
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:35
#: admin/metabox/class-metabox.php:407
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:132
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:481 inc/health-check.php:173
#: languages/wordpress-seojs.php:641
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:36
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: admin/class-meta-columns.php:98
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO заголовок"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:92
msgid "Search Console"
msgstr "Консоль поиска"

#: admin/class-admin.php:226 languages/wordpress-seojs.php:715
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: admin/import/class-import-settings.php:79
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "Настройки не могут быть импортированы:"

#: admin/import/class-import-settings.php:111
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Настройки успешно импортированы."

#: admin/menu/class-admin-menu.php:96 admin/metabox/class-metabox.php:428
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:146
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"

#: admin/metabox/class-metabox.php:209
msgid "The URL that this page should redirect to."
msgstr "URL-адрес, на который должна перенаправлять эта страница."

#: admin/menu/class-admin-menu.php:97
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: admin/class-admin.php:299
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Ваше имя на Twitter (без @)"

#: admin/class-config.php:126 admin/metabox/class-metabox.php:896
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:169
#: src/integrations/third-party/elementor.php:425
msgid "Use Image"
msgstr "Использовать изображение"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:826
msgid "View"
msgstr "Показать"

#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:825
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Показать &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:992
msgid "WP Page Title"
msgstr "Заголовок страницы WP"

#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: admin/ajax.php:168
msgid "You can't edit %s that aren't yours."
msgstr "Вы не можете редактировать %s, не принадлежащие вам."

#. translators: %s expands to post type name.
#: admin/ajax.php:156
msgid "You can't edit %s."
msgstr "Вы не можете редактировать %s."

#: admin/ajax.php:177
msgid "You have used HTML in your value which is not allowed."
msgstr "В этом поле нельзя использовать HTML-теги."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed
#. version, %3$s expands to Gutenberg
#: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88
msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues."
msgstr "%1$s обнаружил, что используется версия %3$s или %2$s. Обновите плагин до последней версии, чтобы предотвратить проблемы совместимости."

#: admin/class-admin-init.php:516 inc/health-check-default-tagline.php:62
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Просто еще один сайт WordPress"

#: admin/metabox/class-metabox.php:178
msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Предупреждение: Вы можете указать здесь параметры мета-тегов robots, однако в настройках чтения Вашего сайта включена опция «Попросить поисковые системы не индексировать сайт», так что эти настройки ни на что не повлияют."

#: admin/metabox/class-metabox.php:190 languages/wordpress-seojs.php:49
#: js/dist/block-editor-1680.js:71 js/dist/classic-editor-1680.js:71
#: js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Meta robots advanced"
msgstr "Расширенная настройка тега Meta Robots "

#: admin/class-customizer.php:181
msgid "Prefix for search result pages:"
msgstr "Prefix для страниц результатов поиска:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:194 languages/wordpress-seojs.php:58
#: js/dist/block-editor-1680.js:71 js/dist/classic-editor-1680.js:71
#: js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "No Snippet"
msgstr "Без сниппета"

#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46
msgid "Existing Yoast Meta Description"
msgstr "Существующее мета-описание Yoast"

#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47
msgid "New Yoast Meta Description"
msgstr "Новое мета-описание Yoast"

#: admin/metabox/class-metabox.php:173 languages/yoast-components.php:198
#: languages/yoast-seo-js.php:393
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor-1680.js:1
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews-1680.js:2
msgid "Meta description"
msgstr "Мета-описание"

#. translators: %s expands to post type.
#: admin/ajax.php:144
msgid "Post has an invalid Content Type: %s."
msgstr "У записи неверный тип: %s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:126
msgid "XML sitemaps"
msgstr "XML-карта сайта"

#: admin/class-admin.php:231 languages/wordpress-seojs.php:634
#: js/dist/structured-data-blocks-1680.js:9
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:203
msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too."
msgstr "Канонический URL, на который должна указывать эта страница. Если оставить пустым, это будет ссылка по умолчанию. Также поддерживаются %1$sссылки на другие домены%2$s."

#. translators: %s is the name of the plugin
#: admin/class-customizer.php:86
msgid "%s Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации %s"

#: admin/class-customizer.php:132
msgid "Breadcrumbs separator:"
msgstr "Разделитель в цепочках навигации:"

#: admin/class-customizer.php:157
msgid "Prefix for breadcrumbs:"
msgstr "Префикс для цепочек навигации:"

#: admin/class-customizer.php:193
msgid "Breadcrumb for 404 pages:"
msgstr "Цепочки навигации для страниц с ошибкой 404:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:196 languages/wordpress-seojs.php:64
#: js/dist/block-editor-1680.js:71 js/dist/classic-editor-1680.js:71
#: js/dist/elementor-1680.js:71
msgid "Breadcrumbs Title"
msgstr "Заголовок для цепочек навигации"

#: admin/metabox/class-metabox.php:197
msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths"
msgstr "Заголовок этой страницы, который будет выводиться в цепочках навигации"